English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / В сериале

В сериале translate English

3,597 parallel translation
Раннее в сериале
Previously on "Stitchers"
Ранее в сериале...
Previously on "Finding Carter..."
Ранее в сериале..
Previously on "Finding Carter..."
Ранее в сериале.
Previously on "Finding Carter"...
Ранее в сериале...
Previously on "Finding Carter"...
Ранее в сериале...
Previously on Unforgettable...
Ранее в сериале :
Previously on Mom...
Ранее в сериале...
Previously on AMC's Halt and Catch Fire.
Ранее в сериале Майк и Молли... – Майк, я же пишу.
Previously on Mike Molly...
Ранее в сериале...
Previously on Awkward...
Ранее в сериале...
Previously on "Faking it"...
Ранее в сериале...
Previously on The Good Wife...
Ранее в сериале...
Previously on stitchers...
Ранее в сериале...
"Previously on Stitchers..."
Если бы я в сериале снимался.
If my name was Crockett or Tubbs.
Ранее в сериале...
Previously on "Saving Hope"...
Ранее в сериале...
Previously on "Perception"...
Ранее в сериале... – Феликс!
Previously on "Faking It"... - Felix!
Ранее в сериале...
Previously on "Grey's Anatomy"...
Ранее в сериале...
Previously on "Chasing Life"
Ранее в сериале...
Previously, on Teen Wolf...
Ранее в сериале...
Previously on Teen Wolf...
Ранее в сериале...
Previously on Defiance...
Ранее в сериале Кости...
Previously on Bones :
Ранее в сериале...
Previously on Teen Wolf.
Ранее в сериале...
Previously on The Flash...
Ранее в сериале "Черный список".
Previously on The Blacklist...
Ранее в сериале...
PREVIOUSLY
РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ
PREVIOUSLY
- Ранее в сериале...
- Previously on Mom...
Ранее в сериале "Майк и Молли"....
Previously on Mike Molly...
Ранее в сериале...
Previously on "NCIS : New Orleans"...
Ранее в сериале... Ты сама потрясающая женщина на свете.
You're the most amazing woman I have ever met.
Ранее в сериале...
Previously on "proof"...
Ранее в сериале Последний человек на Земле...
Previously on The Last Man on Earth...
Ранее в сериале...
( Audrey ) : Previously, on Haven.
Ранее в сериале...
Previously...
Ранее в сериале...
'Previously, on The Royals...'
Ранее в сериале Кости...
Previously on Bones...
Ранее в сериале...
Previously on "Stitchers"...
Ранее в сериале...
LUCIOUS : Previously on Empire...
Ранее в сериале...
Previously on Empire...
Ранее в сериале...
Previously on The Royals...
Ранее в сериале. Поприветствуем Кристофа Оскара.
( Man ) Previously on Allegiance... ( Sam ) say hello to Oskar Christoph.
Ранее в сериале...
Previously on "Faking It"...
Ранее в сериале...
Previously on "The Americans"...
Ранее в сериале :
Prom will now be mandatory.
Два дня назад у него спросили, в каком сериале я снималась в Австралии, популярном сериале, а ты сказал что он начинается на "Н"
Two days ago, they asked him what show I did in Australia, a very popular show, and you said it started with C.
Ранее в сериале... – Джефф.
- Jeff.
Если бы я снималась в этом сериале, и была драконом, в один день, я бы съела злого карлика в качестве закуски.
If I was on that show and I was the dragon, I would eat the evil midget on day one as an appetizer.
Ранее в сериале...
Previously on The Last Man on Earth...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]