English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Велосипед

Велосипед translate English

1,517 parallel translation
Классный велосипед.
That's a nice bike.
Хотел бы я тоже иметь велосипед.
I wish I had that one.
Кто-то украл его велосипед после тог, как я сказала ему не позволять никому кататься на нем.
Somebody stole his bike after I told him not to let anybody ride it.
Слышал, за 20 тебе дадут новый велосипед.
I heard 20 and you get a new bike.
Серьезный горный велосипед.
Serious mountain bike.
Ага, ну, один из неприятных моментов, связанных с этим состоянием - может случиться, что вам придётся убрать свой клёвый горный велосипед в гараж, и заняться каким-нибудь спортом в помещении, скажем, йогой.
Yeah, well, one of the true tragedies of this condition is it makes you want to stick your cool, new mountain bike in the garage and take up an indoor sport like, say, yoga.
Я приехал на велосипеде Велосипед... ливень дурацкий план.. я замерз
I rode my bike here. Bicycle, monsoon seriously flawed plan. I'm freezing.
Я купила тебе велосипед. [Дзынь-дзынь]
I dreamed that you bike!
Он носил синюю бейсболку, у него ещё был красный велосипед.
He might wear a blue ball cap, has a red bicycle.
Вы и Билл убили Питера, утопили его в озере, а потом закопали его велосипед?
What happened? You and Bill killed Peter, drowned him in the lake, and then buried the bike?
Я коплю на велосипед.
I'm saving up for that bike I want.
Ну, если тебе на самом деле так плохо, Стэн, почему бы тебе не взять то, что ты скопил на велосипед?
Well, if you really think your life is so bad, Stan, why don't you take what you have out of your bicycle savings? !
Ты хочешь велосипед, или хочешь не быть подавленным?
Do you want a bike, or do you not want to be depressed?
- Так не честно, я не хочу отдавать велосипед.
- No fair! I don't wanna return my bike!
Но я уже сказал Кевину О'Дойлу, что у меня новый велосипед.
But I already told Kevin O'Doyle I got a new bike.
Я не отдам свой велосипед.
I wanna keep my bike!
Ладно, дам но это мужской велосипед.
Okay, I can do that but this is a boy's bike, okay?
Того, как велосипед товарища лейтенанта накачан.
After the bicycle tires have been pumped...
У нас был только один велосипед Я проезжал по дороге три столба, оставлял велосипед и бежал.
We only had one bike so I passed three telephone poles, dropped the bike and ran.
А мой брат садился на велосипед вместо меня.
My brother took it and passed me.
Велосипед, папа.
A bicycle.
Хуан Карлос, мы дарим тебе велосипед, но ты должен пообещать нам кое-что.
Juan Carlos, I got you the bike, but you have to promise me something.
Ты угнал автомобиль, чтобы украсть велосипед?
You stole a car to steal a bike?
Нет, отец подарил мне велосипед на Рождество.
No, my dad gave me the bike for Christmas.
Ты только посмотри! Новый велосипед!
Look at that, a brand new tricycle.
Значит, наверное, папа привезет тебе велосипед.
Well, I guess... I guess dad's bringing you a bike.
Припаркуй велосипед у обочины.
Pull your vehicle to the side of the road, son.
Мой братец однажды ехал на велосипеде и типа врезался в припаркованный автомобиль, и его настолько вывел из себя вид зубов на капоте и кровотечение, что он снова сел на велосипед и отправился в кинотеатр.
My brother once was, like... he-he was just riding his bicycle, and, you know, and he hit this, like, parked car, and he was so freaked out about seein'his teeth in the hood, and, like, his whole face was bleeding. And he got back on the bicycle and he went to a movie...
Если его работу не платил ему достаточно, он должен получить на свой велосипед и найти лучше.
If his job wasn't paying him enough, he should get on his bike and find a better one.
И не забывай убирать свой велосипед.
And remember to put your bike away.
Это твой велосипед за сараем?
Is that your bike outside the shed?
Нет, я просто забыла убрать мой велосипед.
No, I forgot to put my bike away.
Отдай назад велосипед!
Give me back the bike.
И тут появился велосипед. Но велосипед не может состязаться со скорой, это любому ребенку известно.
But a bike can't beat an ambulance.
И тогда я заплакала и знаешь, что сказал велосипед?
So I bawled and you know what the bike said?
У меня есть велосипед, который мама дала.
I already have a bike that Mom gave me.
Теперь у тебя будет новый велосипед!
Now you'll have a new one.
Сядь на велосипед!
Get a bike!
- Велосипед?
- Bicycle?
Если вы скажете американцам : "Вот сверхновый автомобиль, работающий на водороде, который вы можете пойти и купить вместо вашего автомобиля". Но если вы скажете им, что вам нужно будет использовать велосипед, как часть адаптации, которую им придеться делать. Они ответят : "Ок, великолепно".
If you tell the Americans "There's a brand new hydrogen powered car that you can go and buy instead of your car." They'll say "OK, great."
Подвесил велосипед Эви на флагштоке пожарной станции.
Pulled Evi's bicycle up the flagpole at the fire station.
Возьми велосипед
Get your bike.
"Велосипед - развлечение или смертельная ловушка?"
A Bicycle- - Joyride or Deathtrap?
У доктора Бёрнса есть велосипед.
Dr. Burns has a bicycle.
лодка и велосипед - 5000,
the boat and the bicycle 5000,
- Оставь мой велосипед!
- Leave my bike! - OK!
Оставь велосипед брата в покое!
Leave your brother's bike alone!
Ты бы тоже мог иметь велосипед, если бы работал!
You could have a bike too if you got a job!
И просишь велосипед!
And you're asking for a bike!
Велосипед Питера. Кто вы?
Peter's bike.
Я занесу твой велосипед.
I'll put yours away.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]