English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Весна пришла

Весна пришла translate English

55 parallel translation
Ходили слухи, что отправишься весной, но весна пришла и ушла... давно уж лето.
Rumors were that you'd go this spring but spring has come and gone... and it is already summer.
Весна пришла.
Spring is coming
Весна пришла.
Spring is coming.
Наталья, весна пришла.. на белом коне! Стоп!
Natalija, spring is coming on a snow white horse!
" Весна пришла.
" Spring is here.
Ах, весна пришла на радость земле пчелки жужжат и в ветвях ветер.
Ah, spring has come... and the earth is pleased. The bees are buzzing... and the wind's in the trees.
Цветы расцвели Весна пришла!
The flowers are in bloom... spring has come, spring has come!
Аромат фиалок кружит голову, Весна пришла, красота кругом!
The violets are fragrant and bright... spring has come and it's a beautiful sight.
Весна пришла на радость земле пчелки жужжат, и в ветвях - ветер!
Spring has come... and the earth is pleased. The bees are buzzing... and the wind's in the trees.
Ах, весна пришла на радость земле пчелки жужжат и в ветвях - ветер!
Ah, spring has come... and the earth is pleased. The bees are buzzing... and the wind's in the trees.
Весна, весна, весна пришла!
Spring, spring, spring is here
Весна, весна, весна пришла!
Spring, spring, spring spring is here
Новая весна пришла!
A new spring is here
Весна пришла!
Spring is here
Весна пришла.
Spring is here.
Весна пришла в Чикаго.
Spring has come to Chicago.
Весна пришла.
Spring is sprung.
После длинной, блеклой зимы, весна пришла в поместье Фредериксона.
After a long, fallow winter, spring has come again to Fredericks Manor.
Наконец-то весна пришла в наш ветреный город.
Finally, spring has sprung in the windy city.
весна пришла.
Look at this. It's spring again.
"Пришла весна с холмов в города."
"Spring has come From hills to towns"
"Пришла весна с холмов в города."
"Spring has come from hills to towns"
Медведь остался у них на эту ночь, и на следующую, и на следующую... пока не пришла весна
The bear stayed with them that night and the next and the next, until the spring came.
Теперь, когда пришла весна, он постарается найти гнома и заставит его снять заклятие
Now that spring had come, he must try to find the dwarf and make him change him back again.
Когда пришла весна, девочки попали в мир, словно сошедший со страниц книги.
When spring came, the girls entered a world out of a fairy tale.
КАК ПРИШЛА "ВЕСНА"
THE MAKING OF "SPRING"
Весна пришла.
Yes, spring has come.
Думают, пришла весна.
They think it's spring.
В этом году весна рано пришла.
Spring has come early this year.
Как только становится теплее - все берутся за кисти и краски. И сразу понимаешь : пришла весна.
When they begin with the painting and the brushes it is signal that the spring has arrived.
А потом внезапно пришла весна, вокруг все ожило, так-то лучше!
And then all of a sudden, there was spring, and everything came alive, and it was better!
Весна уже пришла - в этом году не было зимы.
It is spring, we had no winter this year.
Пришла весна на белом коне!
The spring comes on a snow white horse!
Пришла весна, затем новое жаркое лето.
Spring came, then another hot summer.
Пришла весна на радость земле, пчелки жужжат и в ветвях - ветер.
Spring has come... and the earth is pleased. The bees are buzzing... and the wind's in the trees.
К народу племени Махок пришла весна, и с ней обряд кленов, благодарение возрождению матери-земли.
Spring came to the Mohawk people, and with it the maple ceremony... giving thanks for the rejuvenation of Mother Earth.
Сложно в это поверить, но пришла весна
It's hard to believe, but spring is here.
Слава Аллаху, наконец-то пришла весна!
By God, the spring is very nice, the grass grows...
Пришла весна, цветы на деревьях, ягнята на лугах...
Spring's here, blossom on the trees, lambs in the meadows.
Пришла новая весна!
A new spring is here
* И когда пришла весна * Мы были захвачены врасплох, когда... О, прости, я ищу Ванессу.
* and when the spring arrived * we were taken by surprise when the... * oh, sorry. i, uh, i'm looking for vanessa.
Наконец в Сибирь пришла весна.
kamchatka bears get most of their calories during the annual salmon spawn... 10 times more than from eating berries.
- Да, наконец-то пришла весна.
- Yes, finally we get a spring.
Весна официально пришла.
Spring is officially here.
Но когда пришла весна, у них появилась идея.
But come springtime, they had an idea.
Весна в том году пришла раньше, чем обычно.
That year, spring came earlier than usual.
* С тобой я чувствую себя так, словно пришла весна *
♪ You make me feel like spring has sprung ♪
Ты хочешь сказать, что пришла весна?
So springtime's here, is that it?
Чувствую себя так, будто туман зимы отступил и пришла самая прекрасная на свете весна.
I feel as though I have left the fog of winter to enter the most glorious springtime.
- Детка, пришла весна.
Hey, spring is here, baby.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]