English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Весну

Весну translate English

149 parallel translation
Весну мы уже дождались!
Finally we got the spring, didn't we?
Много спрашивал у казаков, но и они не упомнят, шоб старый Днепро разлился как в эту весну.
Many times asked Cossacks, but they either can't recall the old Dnieper spread out as wide as this spring.
Каждую весну одно и то же.
Same thing every spring.
Троюродный брат моей жены целую весну трудился над купальней, которую он там устроил.
My wife's second cousin... was working up there the entire spring... on a swimming pond he was building.
Женщины выбирают то, что модно, как шляпки каждую весну.
Women pick out whatever's in fashion and change it like a spring hat.
Это ты к ней проездил всю ту весну и лето когда почти перестал навещать меня и говорил, что очень занят?
Were you seeing her all last spring and summer during that time when you hardly came near me and said you were busy?
Мой брат говорит, что в его колледже каждую весну случаются бунты.
My brother says down at college they have riots in the spring.
Возьмите "Весну" и сделайте.
Take "Spring" and do it!
на сцене Театра молодежи поставили "Весну" в видении Вопьдемара Пансо.
Voldemar Panso staged his version in the Youth Theater.
Но в цвете был запланирован фильм "Последняя реликвия", и "Весну" пришлось делать черно-белой.
But "The Last Relic" was shot in colour and "Spring" had to remain black and white.
Фильм впервые открывает "Весну".
The cinema discovers "Spring" for the first time.
Режиссер Арво Крууземент принес на площадку настоящую "Весну".
Director Arvo Kruusement has brought a real "Spring" to the location.
"Весну" сделали даже дешевле, чем планировали.
"Spring" got completed for less than first calculated.
Здесь народ ждал "Весну".
The people were waiting for "Spring".
В августе 2006 года снова собрались, чтобы в народном доме Папамусе посмотреть восстановленную "Весну".
In August, 2006, they met once again, to watch the remastered "Spring" at the Palamuse village center.
По-моему, и произошел такой парадокс, ЧТО нынешнее новое ПОКОЛЕНИЕ, которое балдеет от всяческих аудио - и видеоприборов и иг зна - - р'ют Весну "уже"'° фильму.
I think it is a paradox, that the new generation, who is interested in all sorts of audiovisual gadgets, and games, knows "Spring" just as a film.
в Жаркую Весну в Акан.
Akan Hot Spring
Каждую весну во всех туалетах потоп.
Every spring, the toilets explode.
Семена еще прилетают, но мы каждую весну на них охотимся.
The seeds still blow across, but we have a hunt for those every spring.
Я снова в Париже, привез с собой весну!
I'm back in Paris, with springtime in my luggage!
* Вы, как судьи, нарисуйте наши судьбы * * наше лето, нашу зиму и весну. *
Music by G. GARANYAN Sound by V. KURGANSKY The songs written and performed by Bulat OKUDZHAVA
"Долгую весну" за три.
Modern Noh Dramas three,
Я сделаю для тебя весну!
I'll make spring for you!
И когда я размышляю об одном человеке, вооруженном только его собственными физическими и духовными ресурсами, который смог привести весну на эти пустыри, я убеждаюсь, что, несмотря ни на что, человечество поразительно.
I find, after all, that a man's destiny can be truly wonderful. But when I consider the passionate determination and the unfailing generosity of spirit it took to achieve this end,
Верить в этот дар природы, в эту прекрасную весну,
believe in nature's gifts of weII-being, in this beautiful springtime,
Их легко перепутать друг с другом и поверить в весну, увидев цветок прощания.
It's easy to confuse them, to believe in spring that it's autumn.
Я думал, что ты продержишься как минимум весну.
I figured you'd cruise, at least through the spring.
Который, согласно поверью, умеет предсказывать раннюю весну.
Who, as legend has it, can predict an early spring.
Согласно поверью, сурок умеет предсказывать раннюю весну.
- Groundhog who, as legend has it, can predict an early spring,
Хотя, вообще я люблю весну.
Although, I really like springtime.
Весну мы уже упустили.
We've already missed the spring.
Обожаю весну.
I just love springtime. I just love springtime.
Я люблю весну в Москве!
I love spring in Moscow.
А когда холодные дожди шли, и шли, и убили весну это было словно кто-то юный умер без причины ".
When the cold rains kept on and killed the spring it was as though a young person had died for no reason. "
Правда, здорово про весну?
That part about the spring?
Каждую весну, Эмиссар проводит церемонию благословения женщин, которые хотят стать матерями.
Every spring, the Emissary holds a ceremony to bless the women who want to be mothers.
Это напоминает мне весну в Эйдирондайке - недалеко от Нью-Йорка.
It reminds me to spring in the Adirondacks.
Каждую 23-ю весну в течение 23 дней оно принимается есть.
Every 23rd spring... for twenty three days... it gets to... eat.
Ты ведь знаешь, что этот гараж затапливает каждую весну?
- What? You know how the garage floods every spring?
Столь же хорошее место как любоу другое, чтобы проводить весну.
As nice a place as any to spend the spring.
В детстве я замучил своего деда тем, что постоянно слушал на граммофоне "Весну священную" Стравинского.
When I was a little boy I annoyed my grandfather by playing Stravinsky's rite of spring on the gramophone.
Сегодня мы будем учиться искать весну.
Today, we'll learn how to find spring!
Это у них называется учиться искать весну?
Is this "learning how to find spring"?
Но никто не мог ей запретить провести эту прекрасную весну, наблюдая за жителями Мандерлея, в надежде увидеть крепнущие ростки перемен, которые должна была произвести свобода.
But no one could stop her from using this beautiful spring to make her own observations on the people of Manderlay. Hoping to spot the burgeoning change in character that freedom ought to bring.
Мои дети ждут этого каждую весну.
My children wait for these every spring.
Сумерки в дождливую весну.
Dusk in the raining Spring
Мне повезло, я нашла Весну.
I'm lucky I found Vesna.
Я принимаю осень за весну,
I take autumn over spring
В ту весну необычно поздно выпал снег, и все болели.
There was a freak late snow that spring and everyone got sick.
Он пытается совершить харакири каждую весну.
He tries to commit hara-kiri every spring
# Увидеть на Марсе весну
And let me play among the stars # Let me see what spring is lik e

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]