Викинги translate English
147 parallel translation
¬ восьмом-дев € том веках в ≈ вропе викинги... поклон € лись свирепому € зыческому богу ќдину.
The Vikings in Europe of the eighth and ninth century were dedicated to a pagan god of war, Odin.
огда викинги отправл € лись в набег на јнглию, они держались недалеко от берега.
Thus, when the Vikings set forth to rob and plunder England, they never sailed out of sight of land.
узен Ёгберт, почему викинги не нападают на ваши земли?
Cousin Egbert... why have your lands never been attacked by the Vikings?
я считала, что викинги насилуют женщин.
I always thought Vikings attacked their women.
ќн был у него на шее, когда викинги похитили его ребенком.
He said it was tied around his neck when the Vikings captured him as a baby.
Ёто викинги.
It's the Vikings!
- Викинги.
- Vikings.
- Викинги!
- MAN : Vikings!
- Там скрываются викинги.
- There are Vikings hiding there.
Эти викинги хорошо знают как вязать узлы.
Those Vikings sure know how to tie knots.
Викинги.
Vikings.
И все же это любопытно, узнай бы викинги, что существует форма, при этом не только полезная, но и прекрасная настолько, что захватывает дух, и что советские академики вряд ли будут настроены признать ее существование.
All the same, it's curious that the Vikings knew of form and not just a useful form, a breathtaking form, and that the Soviet Academics didn't have the character to suspect it exists.
Викинги с фьордов в отличном состоянии!
Vikings from fjords in excellent condition!
Викинги идут!
The Vikings are coming!
- А как же Викинги? ...
- How about a raincheck?
Викинги говорили : " Скот умирает, близкие умирают, даже ты когда-нибудь умрёшь.
Vikings say, " Cattle die, kin die, one day even you shall die.
Викинги Миннесоты.
Minnesota Vikings.
Всю ночь викинги - мужчины, женщины, дети... смотрели на горящее на воде судно.
All night long, the Viking men, women, and children... watched the burning boat in the water.
Всю ночь викинги - мужчины, женщины, дети... смотрели на горящее на воде судно.
All night long, the Viking men, women, and children... watched the ship with the body that burned on the water.
"Именно сюда бежали британцы... "... когда к ним вторгались римляне, англы, "... саксы, викинги, норманны.
This is where the Britons fled... when they were invaded by the Romans, the Angles, the Saxons, the Vikings, the Normans.
В случае, если викинги аттакуют?
In case the Vikings attacked?
Вперед, Викинги.
Go Vikings.
Вчера пришли викинги, завтра придут поморяне или саксы.
Yesterday came the Vikings tomorrow it'll be the Saxons!
Вперёд, Викинги.
Go Vikings.
- Викинги на двух-ярдовой линии.
- The Vikings are on the two-yard line.
Ты знаешь, как Викинги черпали свою силу от галлюциногенных грибов?
You know how the Vikings got their powers from hallucinogenic mushrooms?
- Ну, вожди викингов ели эти грибы, после чего приближенные викинги пили их мочу, которая содержала активные вещества, и так далее до последних.
- So, the senior Vikings ate the mushrooms, then the next level down drank their urine, which contained the active substances, - and so on down the line.
Когда викинги покинули Англию, они уже не вернулись домой.
When they left England, they didn't come home. They moved on.
Когда викинги прибыли во Францию, посланник вступил в переговоры с ними.
When the Vikings went to France, an envoy came to negotiate with them.
Он хотел говорить с главным, но знаешь, что викинги ответили ему?
He asked to speak with their chief. You know what they said?
Когда викинги терпели поражение, они топили свои горести в бухле.
When the Vikings suffered a defeat, they drowned their sorrows in booze.
У Джонни... "Spam, spam, spam, spam, spam, spam, spam, spam Spam, spam,.." * ( * викинги в скетче Монти Пайтон, про назойливость рекламы ветчины SPAM )
And Johnny goes... spam spam...
"Викинги" были в двух шагах от Суперкубка, и тут наш нападающий, который на протяжении года ни разу не промахивался, не забил полевой гол, и мы проиграли в дополнительное время.
The vikings Were two minutes away from going to the super bowl, When our kicker, who hadn't missed all year
Вперед, Викинги!
Go, vikes!
Робин, в игре на первенство 99-го года, когда "Викинги" проиграли...
Robin, In the'99 nfc championship game when the vikings lost...
Викинги делали их себе для защиты.
Vikings used to wear them for protection.
Викинги считали, что чтобы достичь Вальгаллы, нужна лодка.
The Vikings believed that if you wanted to reach Valhalla, you needed a vessel.
Мы гребем, как рабы-викинги.
We're rowing like a bunch of Viking slaves.
Ну, есть одна такая штука, которую делали викинги...
Well, there's this thing the Vikings used to do.
Строго говоря... и я знаю, что ты скажешь - викинги не носили рогов... Дело в том, чтобы называться рогом, он должен быть костью. Формально рог - это кость, а не то, что у носорога, у него что?
I know you'll say the Vikings didn't have horns on. which is...?
Именно поэтому мы, викинги, помещали их в лодку и поджигали ее.
That is why Vikings put them in a boat and set fire to it.
Но мы упрямые – мы же викинги.
We're Vikings.
На него охотятся только лучшие викинги.
Only the best Vikings go after those.
Мы викинги.
We're Vikings.
И я понял, на что способны викинги, Гоббер.
It taught me what a Viking could do, Gobber.
А можно перейти в другой класс, где крутые викинги?
Can I transfer to the class with the cool Vikings?
Икинг, мы нашли гнездо драконов, которое ищем с тех пор, как викинги впервые сюда приплыли. А ты хочешь держать все в тайне?
Hiccup, we just discovered the dragons'nest, the thing we've been after since Vikings first sailed here, and you want to keep it a secret?
Даже викинги не проявляли к нам ни малейшего интереса.
Even the Vikings never showed the slightest interest in us.
- Викинги.
- The Vikings.
Как мои предки-викинги.
As did my Viking ancestors.
- Викинги отдыхали в течение двух месяцев.
- Vikings hibernated for two months.