English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Винтовки

Винтовки translate English

515 parallel translation
А где все винтовки?
That's what I want to know.
Стреляли винтовки и танки грохотали за ним самолеты сбрасывали бомбы на него.
Guns booming and tanks rumbling after him airplanes dive-bombing at him from overhead.
- Что - пистолеты, винтовки?
- What? ¿ Pistols, rifles?
Полицейские винтовки, понятно?
Police rifles, understood?
- " винтовки нет?
- No rifle either?
Ваши винтовки полностью автоматические, ясно?
The rifle you have is fully automatic, you hear?
Винтовки вверх!
Rifles up!
А когда пришел в себя, винтовки рядом уже не было.
Then when I come to and found my rifle, it was busted.
– Современные винтовки на всех.
- A modern rifle for every man.
а от винтовки наёмника в забытых Богом местах.
By a mercenary's gun during... a fight in the backlands.
Кут, разбей эти винтовки.
Koot, destroy these rifles!
В прошлом году Кут подстрелил тигра из своей винтовки.
Last year, Koot killed a tiger with his submachine gun
- Из такой же винтовки убили Кеннеди.
- It's the make that killed Kennedy.
- У них магазинные винтовки.
- They got bolt-action rifles.
Ты, парень справа, почисть их винтовки.
Will you forget... Will you forget about that bird already?
Я хочу присоединиться к нему, на милость его винтовки.
I'll go and face his rifle -
Именно тогда все солдаты и винтовки Франции...
That's when all the soldiers and rifles in France,
"Выстрелом из винтовки был убит британский посол"
"BRITISH AMBASSADOR ASSASSINATED WITH RIFLE"
Убийство людей из винтовки.
Using a rifle to kill people.
Разве это не результат выстрела из винтовки?
Isn't that his rifle?
Положите винтовки и в очередь за чаем.
[Man] Put your rifles down and get over to the tea queue.
Немедленно разрядите винтовки.
Empty those rifles at once.
Сейчас же передайте винтовки.
Hand over those rifles instantly!
Если за этим стоят клингоны, почему они не дали им винтовки?
And if it were the Klingons behind it, why not give them breechloaders? - Or machine guns?
- Винтовки!
Rifles.
Но если бы у нас были... такие винтовки...
But if we had... rifles like these...
Против винтовки полковника у Уэба была только удача промаха.
NARRATOR : Against the colonel's rifle... Wahb had only the good luck of a near miss.
Товарищ генерал! Вот он, гадёныш. С винтовки с чердака стрелял!
Comrade General, is the vermin who was rifle shooting from the loft.
Винтовки.
The rifle.
Не из пистолета. Из винтовки М-1 и карабина.
No handgun, sir.
Тогда, возможно, мы сможем говорить без прерывания залпами винтовки.
Then perhaps we can talk without interruption from rifle butts.
Ну, он в основном стрелял из винтовки Маузера.
Well, he primarily uses a Mauser rifle.
Винтовки наперевес!
Weapons straight ahead!
А как же насчет винтовки?
- What about your automatic?
Какие именно винтовки?
What kind of rifles?
Не за винтовки.
Not for his rifles.
Меня не интересуют его винтовки.
I'm not interested in his rifles.
Проверим винтовки.
The rifles, let's have a look.
Заберем винтовки на обратном пути.
We'll pick the riffles up on the way back.
Они извлекли пули из той винтовки.
They recovered the shells from that rifle.
Из приклада его винтовки я вырезала эту лошадку.
From the butt of your father's rifle I carved this horse.
- У нас есть две винтовки и К9...
We have the two guns and there's K9 upstairs.
- Две винтовки, что мы можем сделать с двумя винтовками против всей гвардии?
Two guns? What will we do with two guns against all those guards?
Винтовки нет, нет мусора.
♪ Ain't got no guns Ain't got no garbage
Винтовки, стреляющие мускулы.
♪ Rifles
Берите винтовки и по местам.
Get your rifle. Take your position.
Стрелы, огнемёты, винтовки!
Arrows, flame-throwers, guns!
И обучен стрелять из пистолета. А из винтовки надо было обученого из нее стрелять человека приглашать.
If we want a shotgun, I will have to send for someone who is trained to use a shotgun, Mr. Ball.
У них те же винтовки, что и у нас.
Same rifles as ours.
Три винтовки запас продуктов на месяц и Моцарт.
Three rifles... supplies for a month and Mozart.
Винтовки.
Your gun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]