English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Винтовка

Винтовка translate English

419 parallel translation
Но у него же винтовка!
But he'll have his rifle.
Моя винтовка бесполезна в тумане.
You have made my rifle useless in the fog.
- У меня должна быть винтовка. - У меня есть.
- Well, I oughta have a rifle and some- - - l've got one!
И помни, твоя винтовка как ревнивая жена, надо крепко держать её в руках.
Watch your windage and remember, your rifle is like ajealous woman. You gotta hold them and squeeze.
Винтовка никуда не денется.
Have yourself some fun while you can.
Винтовка - ваш лучший друг.
A rifle's your best friend.
В этом одеяле у меня завернута винтовка.
I've got a rifle wrapped up in this blanket.
Надо было убить его, пока винтовка была в моих руках!
I should have killed him while I had the rifle on him.
А вот моя винтовка, чтобы защитить бедных от голода.
Here's my rifle to save the poor from starving.
Я видел, как винтовка Дьявола выстрелила дважды, по выстрелу в каждый глаз.
I saw the Devil's rifle fired twice, once in each eye.
У него должна быть винтовка.
He should have a rifle.
Хорошая винтовка.
Rifle good.
Винтовка, хорошая винтовка.
Rifle.. .. rifle good.
Мы уверены что это винтовка 30-06.
We're pretty sure it's a 30-06.
При нём был чемодан светлой кожи в котором вероятно спрятана винтовка 30-06.
He was carrying a tan suitcase... which probably contains a 30-06 rifle.
Эта винтовка маленький сувенир.
This rifle might make a nice souvenir.
Улики полученные таким образом, в частности охотничья винтовка, судом во внимание не принимаются.
Evidence obtained thereby, such as that hunting rifle for instance... is inadmissible in court.
Что за винтовка?
I'll give you that. What sort of rifle?
Мне винтовка кое-что напоминает.
- It's the rifle that has an effect on me.
- Винтовка.
The rifle.
Понятно, это винтовка в разобранном виде. Сейчас вы быстро ее соберете.
It is a detachable rifle you will put together quickly.
К счастью, винтовка была под рукой.
Fortunately, I had my rifle with me.
Ему не нужна никакая винтовка.
He did not need his rifle.
винтовка или пистолет, их нужно спрятать на берегу.
a rifle or a pistol we should hide them on the shore.
Гремит винтовка исподтишка, учителя нашего нету,
Gun has fired from a stealth Our teacher has gone
М-1 полуавтоматическая винтовка с минимальной отдачей была на вооружении пехоты США.
The M-1 recoilless semi-automatic rifle used by the U.S. Army infantry.
Все, что мне понадобилось после этого - расположенная в нужном месте лазерная винтовка с дистанционным управлением. Чтобы гарантировать, что только избранный сможет это ожерелье надеть.
All it needed then was a well-placed, remote-controlled laser rifle to ensure that only the chosen one could wear it.
Автоматическая 12-зарядная винтовка.
The 1 2-gauge auto-loader.
- Плазменная винтовка в районе 40 ватт.
- Plasma rifle in the 40-watt range.
Винтовка, видишь? Не смотрел или что?
Why the rifle is unattended?
К такому костюму полагается винтовка.
- Doesn't that outfit come with a rifle?
Моя винтовка!
My rifle!
Где моя винтовка?
Where's my rifle?
Это его винтовка!
That's Dan's gun!
У тебя в руках винтовка, а на плечах голова.
You have a weapon in your hands and a head on your shoulders.
У меня 60 патронов, граната, винтовка самозарядная.
I'm carrying 60 ammunition rounds, a grenade, an automatic rifle.
Это импульсная винтовка М-41А, калибра 10 миллиметров... с над - и подствольным 30-мм гранатометом.
This is an M-41A pulse rifle, 10 millimeter, with an over-and-under 30 millimeter pump-action grenade launcher.
У них винтовка!
They have a rifle!
Это моя винтовка.
" This is my rifle.
Таких, как она, много, но эта винтовка - моя.
" There are many like it, but this one is mine.
Моя винтовка - мой лучший друг.
" My rifle is my best friend.
Без меня, моя винтовка бесполезна.
" Without me, my rifle is useless.
Моя винтовка и я - есть защитники моей страны.
" My rifle and myself are defenders of my country.
Это моя винтовка!
" This is my rifle!
Самое смертоносное оружие в мире морской пехотинец и его винтовка.
The deadliest weapon in the world is a Marine, and his rifle.
Твоя винтовка есть только инструмент.
Your rifle is only a tool.
Мне нужна лишь ЭМ-1 4, винтовка!
" I just want my M-14!
Тебе нужна винтовка?
You want the rifle?
Винтовка итальянского производства, времен Второй Мировой была заказана в Чикаго и переправлена Пособнику Освальда А.Хайделу. Он получил ее на почте в марте 63-го.
The rifle, a cheap World War ll, Italian-made Mannlicher-Carcano was ordered from a Chicago mailing house and shipped to Oswald's alias, A. Hidell at a post office box in March of 1963.
Это та же винтовка, из которой был убит президент. Все сходится.
This same rifle was used to assassinate the President.
У меня есть винтовка.
I...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]