Вы же доктор translate English
166 parallel translation
Вы же доктор.
You're the doctor.
Вы же доктор?
Aren't you a doctor?
Вы же доктор, в конце концов!
At least you, doctor!
- Нет. Вы же доктор.
- No, you're the doctor.
Вы же доктор Джеймсон.
You're Dr. Jamison.
Вы же доктор, ученый.
You're a doctor, a scientist.
- Доктор, Вы сейчас же пойдёте со мной.
- Doctor, you're coming with me?
Вы последний человек, кому бы я пожелала такое. Вы же знаете, доктор Сандерсон!
You're the last person in the world I'd ever want this to happen to.
Вы же не верите тому, что доктор разговаривал с большим белым кроликом, а? Почему?
You don't believe the story about the Doctor sitting talking to a rabbit?
Ну хорошо же, "почти доктор". И вы знаете, что с ним не так?
All right, "almost-a-doctor." Do you know what's wrong with him?
- Зачем же вы так изнуряете себя, доктор?
- Go straight home. You've done enough work.
- Хорошо же вы его подлечили, доктор.
Fixed him up good, Doctor.
Простите меня... Если с этим вы будете таким же злым, как ваш язык Доктор, мы не проиграем.
- If you're half as aggressive with this as you are with your tongue Doctor, we can't lose.
Что же, спасибо небесам за то, что вы таки прочли Пироу, Доктор.
Well, thank heaven you remembered reading Pyrrho, Doctor.
Ох, доктор Рейнольдс, вы же не хотите, чтобы комиссия подумала, что мы просто кучка безумных ученых?
Oh. Reynolds... You don't want the comissioners to think we're all mad scientists.
Я смотрю, вы всё же не прочь пропустить стаканчик, а доктор.
You've taken to it, I see, doctor.
- Так вы же не умеете играть на лире, Доктор!
You can't play the lyre, Doctor!
Гробовщики, это же абсолютно ясно! Послушайте, доктор, я хочу, чтобы вы всё поняли!
Look, doctor, I want you to understand. Come with me, come with me, come on. Look doctor, I just wanted I was a die to bury my uncle...
Вы же видели, что он сделал для Скотти, какой был бы доктор.
You saw what it did for Scotty. What a doctor it would have made.
Доктор, как же вы не понимаете?
Doctor, how can I make you understand?
Вы же знаете, что да, доктор.
But you know that's true, Doctor.
Вы же сказали, что доктор Салливан присмотрит за ним!
I thought you said Doctor Sullivan was looking after him?
Вы же знаете, что доктор Ауэр прописал мне его.
You know Dr. Auer prescribes it.
А что же вы, вы ведь доктор!
What about you?
Эй, Доктор, вы же не уходите?
You aren't going, are you?
Но доктор Ван Хельсинг, вы же сами читали дневник Джонотана.
But Dr. Van Helsing you've read Jonathan's diary.
- Бросьте, Доктор, вы же знаете, кто я.
- Come now, Doctor, you know who I am.
Доктор Томпсон, где же вы были?
Dr Thompson, where've you been?
- Что же вы наделали, доктор...
- See what you have done to me...
Вы же не станете верить легендам и мифам, Доктор.
You don't want to go believing in myths and legends, Doctor.
Доктор, вы столь же могущественны, как и мудры.
Doctor, you are as powerful as you are wise.
Доктор Сэйэр, Вы же учились в медицинском институте?
Dr. Sayer You couldn't have graduated from medical school without some clinical experience.
Всего несколько минут, доктор, Вы же понимаете всю срочность.
We shall take one or two minutes only doctor. You do understands the urgency of this situation.
- Мисс, если вы больны, вас должен осмотреть доктор. - Я же сказала, что не хочу!
Miss, if you're ill you must see a doctor. - l said I didn't want to!
Доктор, Вы нужны нам сейчас же.
MAN : Doctor, we need you right now.
Доктор, вы же дерево, у вас есть ветки, листья.
Doctor, the tree has leaves and branches.
Доктор Эймс, Руперт Блайбнер, вы все вместе учились в колледже. Ну, и конечно же, дядя Руперта Блайбнера.
With Dr. Ames, Rupert Bleibner, yourself all together at the college, and of course the uncle of Rupert Bleibner.
"Давайте, доктор, вы же не откажетесь от бесплатного мяса?"
"Come on, Doctor, you're not going to refuse free meat."
Доктор, вы же не думаете, что я еще девственница в моем возрасте?
Doctor, you don't think I'm still a virgin at my age, do you?
Полагаю, это потому, что вы оказались со мной в катере, это так же легко мог бы быть коммандер Сиско, доктор Башир...
I suppose it's because you happened to be with me in the runabout. It could have just as easily been Commander Sisko, Doctor Bashir...
Доктор Башир и, конечно же, вы знаете майора Киру.
Doctor Bashir, and, of course you know Major Kira.
Доктор смог, почему же вы не сможете?
The Doctor did, so why can't you?
Вы же настоящий доктор, правда?
You are a real doctor, right?
Подождите, доктор, вы же не знаете, куда идти.
- That's better. Let's go. - Wait for me.
Доктор, вы же не думаете, что я раскрою вам все свои карты?
Doctor, you don't expect me to show you all my cards, do you?
Доктор Крейн, когда же вы наконец познакомите нас... -... с вашей новой подружкой? - с Мией, да.
So, Dr. Crane, when do we finally get to meet this new girlfriend of yours?
Вы же знаете, Доктор Ти, нет ничего такого, чего бы я не сделала для вас.
Because, you know, Dr. T, there's nothing that I wouldn't do for you.
Доктор Ти, вы же знаете, что я обожаю вас.
You know that I have great affection for you. Great affection.
Доктор, вы сказали, что в прошлое Рождество он так же был не в себе?
Doctor, you said he suffered delusions last Christmas as well?
Знаете доктор, я не могу понять, восхищаетесь Вы Типетом или же боитесь его?
You know, I can't tell, Doctor, whether you admire Tipet or you're afraid of him.
Что же вы сразу не сказали, доктор Бэлл?
Why did you not say so Dr. Bell.
вы же не серьезно 32
вы же не серьёзно 17
вы женаты 306
вы же знаете 1429
вы же сами сказали 62
вы женщина 42
вы же не против 25
вы же обещали 22
вы желаете 18
вы же видите 102
вы же не серьёзно 17
вы женаты 306
вы же знаете 1429
вы же сами сказали 62
вы женщина 42
вы же не против 25
вы же обещали 22
вы желаете 18
вы же видите 102
вы же врач 19
вы же видели 56
вы же в курсе 54
вы же 150
вы же не думали 27
вы женитесь 34
вы же не 34
вы же слышали 38
вы же не знаете 44
вы же не хотите 99
вы же видели 56
вы же в курсе 54
вы же 150
вы же не думали 27
вы женитесь 34
вы же не 34
вы же слышали 38
вы же не знаете 44
вы же не хотите 99