Вылезайте оттуда translate English
20 parallel translation
Вылезайте оттуда!
Get out of it! Come on!
А вы вылезайте оттуда!
Now get out yourself!
- Вылезайте оттуда поскорее.
- Come out of there.
Вылезайте оттуда.
Get out of there.
Вылезайте оттуда, вылезайте!
Get out of there! Get out, miserable...
- Мисс, вылезайте оттуда.
You're welcome. Miss, come from under there.
Вылезайте оттуда!
Get out of the pool.
Давайте, вылезайте оттуда.
- Come on out from under there.
Вылезайте оттуда! Хватайтесь за веревки!
Get out of there now!
Немедленно вылезайте оттуда!
Get out of there right now!
Вылезайте оттуда.
Frank. Get out here.
Отис, вылезайте оттуда!
- Otis, get out of there! - Here we go.
Вылезайте оттуда! - Бегите!
Get outta here!
Вылезайте оттуда!
Get out of there!
Вылезайте оттуда.
Come on out of there.
Вылезайте оттуда!
Get the heck out of there right now!
А ну вылезайте оттуда.
You need to get out of here.
Вылезайте оттуда, немедленно.
You know, I need you to get out of there right now.
Эй вы, вылезайте оттуда.
All of you, get up out of there.
Вылезайте оттуда.
Get her out of there.
оттуда 313
оттуда же 27
вылезай 774
вылезайте 191
вылезай оттуда 101
вылезай из машины 165
вылезаем 21
вылезайте из машины 27
оттуда же 27
вылезай 774
вылезайте 191
вылезай оттуда 101
вылезай из машины 165
вылезаем 21
вылезайте из машины 27