English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Вылезай из машины

Вылезай из машины translate English

259 parallel translation
Джо, вылезай из машины.
Jo, out of the car.
Выходи. Вылезай из машины.
Get out of the car.
Вылезай из машины!
Get out of the car!
- Вылезай из машины. Нет.
Wanna come out of the car for a minute?
Шейла, вылезай из машины.
- Sheila, come on.
Давай, Роберт, вылезай из машины.
OK, Robert, get out of the truck.
Вылезай из машины, ты меня слышишь?
All I have to do is behave... Get out of this car, Mahoney.
Вылезай из машины.
Get out of the car.
Вылезай из машины!
Get out of the fucking car!
Вылезай из машины.
Come on, get out of the car.
Николас - вылезай из машины!
Nicholas, get out of the car!
Снимай маску, вылезай из машины.
TAKE THAT RIDICULOUS MASK OFF AND STEP OUT OF THE CAR.
Сейчас мы посмотрим, работает ли он. Вылезай из машины!
You'll get to see how it works.
Вылезай из машины!
Get the fuck out!
- Вылезай из машины!
- Get outta that car!
Вылезай из машины!
Get out of the car, man! Jack, Jesus.
Вылезай из машины, ублюдок!
Get out of the car, fucker.
- Вылезай из машины!
- Get out of the car.
- Вылезай из машины, нахрен!
- Get the fuck out of the car.
Вылезай из машины, пока я в тебе дырок не проделаю.
Get outta the car before I perforate you.
Вылезай из машины!
Get outta the car!
Ну всё, жирдяй, вылезай из машины.
All right, fatso, out of the car.
- Тогда вылезай из машины!
- Out! Get out of the car!
- Я сказал, вылезай из машины!
- Daniel, get out of the car!
Вылезай из машины!
It's not the way! Get out of the car!
- Вылезай из машины.
You don't like it, get out!
Вылезай из машины! Я федеральный агент!
Get out of the car. I'm a federal agent.
Вылезай из машины.
Get outta the car.
- Вылезай из машины!
- Get out of that car!
- Вылезай из машины!
- Get out of the car!
Вылезай из машины.
Get your ass out of the car.
Ну, всё, давайте, давайте, вылезайте из машины, у меня много дел!
Come on, come on. Get out of the car and buzz off.
- Вылезай из моей машины.
- Get out of my car.
Не двигаться. Вылезайте из машины.
Don't move, get off the car...
Коупленд, вылезай ты из этой машины.
Copeland, get out of that car.
Вылезайте из этой чертовой машины!
Hastings... Hey, you! Get outta that car!
Вито, вылезай на хрен из машины!
Vito, get the fuck out of the car!
Вверх. Теперь положите руки за голову и вылезайте из машины.
Now put your hands on top of your head and get outta the car.
Вылезайте из машины.
Get out ofthe car!
Так что вылезайте из машины
So get out of the car.
Не заводи меня Вылезайте из машины
Don't get me started. Out of the car.
Вы обе, вылезайте из машины!
You two, out of my cab!
- Вылезай из моей машины!
- Get out of the goddamn car!
Оба вылезайте из машины.
Both of you, out of the car now.
Йел, вылезай из моей машины.
No. EL, get out of my car.
Вылезай из машины!
Get out of that car!
Вылезайте из машины.
Get out of the car.
Вылезайте из машины.
Here. Get out of the car.
Хохотун, вылезай из моей машины.
Chuckles, get out of my car.
Вылезайте из машины, медленно.
Get out of the car slowly.
Бернард, вылезай из-под машины или я тебя перееду.
Bernard, get out from under the vehicle or I will run you over.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]