English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Галлюцинация

Галлюцинация translate English

249 parallel translation
Наверное, это была только галлюцинация.
Perhaps it was just a hallucination.
Я видел, что видел, или, может, это была галлюцинация, однако взгляните и скажите мне, что вы об этом думаете.
I saw what I saw, or maybe I hallucinated it, but I want you to take a look at it and tell me what you think about it.
Я убедил себя, что все это - лишь кордразиновая галлюцинация.
I've convinced myself that this is all in a cordrazine hallucination.
Хотя бы потому, что не знаю, что это все не обман и не галлюцинация!
I only want to know if it was an illusion or a hallucination!
Скажи, это не галлюцинация?
Am I seeing things?
Случайная галлюцинация.
Transitory hallucination.
Была ли это коллективная галлюцинация...
Was it a collective Hallucination...
Она вовсе не похожа, это галлюцинация.
She isn't like her at all. It's only your imagination.
Массовая галлюцинация, джентльмены, и ничего большего.
A collected hallucination, Gentlemen, nothing more.
Еще одна галлюцинация, сэр.
Another hallucination, sir.
Это была не галлюцинация.
It wasn't a hallucination.
Галлюцинация!
Cinemania!
Чувствую, что галлюцинация продолжается, но никаких образов не возникает.
You sense the hallucination is going on, but you get no images.
Для меня это выглядело, как плохая галлюцинация.
It sounded like he was having a bad trip to me.
Ты хочешь сказать, что твоя дурацкая галлюцинация материализовалась?
Are you trying to say your dumb hallucination has externalized?
Для меня это выглядело, как плохая галлюцинация.
it sounded like he was having a bad trip to me.
- Вы не галлюцинация.
- You're not hallucinating.
Это была галлюцинация.
That's called a hallucination.
Tвоя реальность уже наполовину... видео галлюцинация
Your reality is already half video hallucination.
Это лишь галлюцинация.
- It's a hallucination! - Help me!
Слышите? Галлюцинация.
You're hallucinating!
- Это - галлюцинация!
- Please! It's a hallucination!
- Нет! - Это лишь галлюцинация!
This is not real!
Галлюцинация! Вымысел!
This is not real!
Галлюцинация, и только.
It's just a hallucination.
Мне это видится. Галлюцинация.
It's only in my mind.
Это была не галлюцинация!
This was not a hallucination.
Нет, нет, нет, ну какой же ты корм для червей! Ты - галлюцинация, из-за выпитого алкоголя, русской водки, отравленной в Чернобыле.
No, no, no, no, no, no, you're not a worm feast, you're an hallucination brought on by alcohol,
Сон, батенька мой, - бред, галлюцинация.
A dream, my dear, is nonsense, hallucination.
Должно быть, ты - галлюцинация.
I must be hallucinating.
Не понимаю, почему у нее еще одна галлюцинация.
I don't understand why she'd have another hallucination.
Это галлюцинация!
It's a hallucination.
Разве что однажды, галлюцинация, зеленоватый заводила, карабкающийся по стене.
Except maybe, once, a hallucination, a greenish cheerleader climbing up a wall.
Галлюцинация?
An hallucination?
По-вашему, это галлюцинация?
You think I was delusional?
Это наверняка галлюцинация.
It must be a hallucination.
А вот ребёнок - галлюцинация.
The baby is a hallucination.
- Это была галлюцинация.
- lt was a hallucination.
Что ж, единственной альтернативой для вас, было бы признать что это была галлюцинация.
Well, the only other alternative would be for you to admit that it was a hallucination.
Я думаю, что у него была галлюцинация.
I think he hallucinated.
Возможно я - галлюцинация вызванная недостатком кислорода в мозгу.
Perhaps I am a delusion caused by a lack of oxygen to the brain.
А твой - в моих. Ты - галлюцинация, почему мне от тебя не избавиться?
- Why can't I get rid of you?
А это была галлюцинация.
A fantasy is by choice.
Но, как ты сказала, последняя галлюцинация... была сообщением, что эта песня и все мы - это твоя жизнь.
But, like you said, that last one that you had, it was a message that there's song and all of us too, Ally, your life.
Галлюцинация, вызванная, возможно, высоким давлением в зрительных нервах, после прошлого удара.
An hallucination. You probably had some pressure building up along the optic nerves from a previous blow.
Всё что вы мне даете это веру... что ваши действия с моим сыном... это не... галлюцинация.
All you're giving me is the belief... that your interaction with my son... is not a... hallucination.
Я не галлюцинация.
You're not hallucinating.
Кларк, может у тебя была какая-то галлюцинация.
Clark, maybe you were having some kind of hallucination.
Это галлюцинация.
Hallucination.
АРАБЕЛА ВОВСЕ НЕ ГАЛЛЮЦИНАЦИЯ
- Arabela is not a hallucination.
У тебя галлюцинация!
And I saw Raimo by the shed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]