Горячи translate English
2,010 parallel translation
Это для нас горячий сезон и мне очень сложно сейчас уйти.
Uh, this is our busiest season, and it's just really hard for me to get away right now.
Почему этот кофе все еще горячий?
Why is this coffee still hot? !
Это был довольно горячий спор.
It got pretty heated.
Наш горячий шокер.
Our smoking stun gun.
Еще горячий.
It's hot.
Он очень горячий, не прикасайся.
It's really hot, so don't touch.
Родни "Горячий ствол" Данам из Мемфиса штат Теннеси.
Rodney "Hot Rod" Dunham out of Memphis, Tennessee.
Соленый горячий шоколад по-вудстокски.
- Woodstock specialty : salted hot chocolate.
Он такой огромный, горячий и...
Big, warm, strong and...
Я очень горячий.
I'm very hot blooded.
Горячий шоколад.
Hot chocolate.
Я приготовлю горячий шоколад.
I'll make some hot chocolate.
Горячий шоколад?
Hot chocolate?
Горячий обед.
A hot meal.
Хороший горячий обед.
A good, hot meal.
И я разделалась с ним, как горячий нож с маслом.
Well, I went through that like a hot knife through butter.
Прочь с дороги! Горячий пирог!
Hot cake!
Прими душ здесь, горячий...
Take a hot shower in there...
У тебя лоб горячий.
Your forehead's burning.
А это медленно прожаренная баварская свиная отбивная с тушёной капустой, горячий баварский картофельный салат, яблочная сальса фреска, и ещё... две таблетки таленола.
And that is some slow-roasted Bavarian pork chop, with bacon-braised cabbage, some warm Bavarian potato salad, apple salsa fresca, and then, um... just two Tylenol.
Сейчас она выглядит так, будто свалилась со скамейки в парке, но горячий душ и бобы с тостом приведут её в порядок, и она вернётся в строительное общество в своём синем костюме.
She looks like she's just fallen off a park bench now, but a hot shower and some beans on toast and she's back to the building society in her navy suit.
Оу, и у него есть горячий друг по имени Макс, который возможно переедет в Боулдер.
Oh, but he has a seriously hottie friend named Max who might be moving to Boulder.
Долгий горячий душ.
Hmm? A long, hot shower.
Кстати, я первая приму горячий душ.
By the way, I call the first hot shower.
етот горячий запах дерма на эго дыхании?
The smell of shit hot upon his breath?
- Осторожно, очень горячий.
Careful, it's hot.
Нужно позаботиться, чтобы перед работой ты съел вкусный горячий завтрак.
Oh yeah, I just wanted to make sure you got a nice hot breakfast before you head off to work.
О, да. Нужно позаботиться о том, чтобы перед работой ты съел вкусный горячий завтрак.
Oh yeah, I just wanted to make sure you got a nice hot breakfast before you head off to work.
Осторожно.. он горячий
Be careful. It's... it's hot.
Бросаю яйца в сковородку, мешаю мисо в кастрюле, выкладываю горячий рис, всё готово.
Drop the eggs in a frying pan. Stir the miso in a pot! Pile the rice in a server.
Какой-то неандерталец выплеснул на меня горячий кофе.
I had some Neanderthal throw hot coffee on me.
В любом случае, ты должна позвонить своей семье, потому, что я догадываюся, что горячий ужин будет подан поздее, чем обычно сегодня вечером.
In either case, you should phone your family,'cause my guess is the pot roast is gonna be served a little late this evening.
Пришел забрать Горячий Пакет.
Just getting a Hot Pocket.
Я невероятно горячий президент ЗБЗ, и я полностью свободна.
An extremely hot ZBZ president, and I'm totally dateless.
Хороший, горячий душ. В самом деле?
Know what will make that feel better?
И... что ж, звучит, так как будто P.J принял горячий душ.
Gabe's with your dad. And...
Передает тебе горячий привет.
Sends her love.
Так вот, этот горячий шоколад для Пакера...
So this hot-chocolate thing with packer...
Это ж горячий кофе!
That's hot coffee!
Потом горячий душ.
Hot shower.
Итак, если Вы хотите очень горячий хэтчбек, это должен быть не так хорош Subaru?
So if you want a very hot hatch, it's got to be the not so good Subaru?
Как горячий жеребец.
With the force of a stallion.
Лоб не горячий.
You don't feel warm.
Красивый парень, мускулистый, горячая задница, горячий член.
Handsome guy, buff, hot ass, hot dick, for good time.
Красивый парень, мускулистый, горячая задница, горячий член.
Handsome guy, buff, hot ass, for good time. My place or yours.
Но есть горячий след.
I just got a fresh hit.
- Ох, он такой горячий!
- Oh my, he's so hot!
Ну, пейте, пока горячий.
Now, get it while it's hot.
Как горячий чай с медом.
It's like hot tea and-and honey.
У вас горячий нрав, верно?
Mm. You have a temper, don't you?
Горячий.
So warm.
горячий чай 17
горячий 162
горячий шоколад 57
горячий кофе 18
горячие 42
горячие новости 21
горячая вода 43
горячая штучка 132
горячая 106
горячо 635
горячий 162
горячий шоколад 57
горячий кофе 18
горячие 42
горячие новости 21
горячая вода 43
горячая штучка 132
горячая 106
горячо 635