English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Даниель

Даниель translate English

278 parallel translation
- Даниель, сделай мне одолжение.
- Danielle, do me a favour.
Даниель, ты же не думаешь, что это я совершил все эти кражи?
You don't think I'm responsible for all those recent robberies?
Даниель, послушай.
I am not. Listen carefully.
Даниель, ты еще девочка, а она - женщина.
Danielle, you are just a girl. She is a woman.
- Даниель Фусар. - Мисс Фусар, это мисс Стивенс.
- Danielle Foussard.
- Скажи что-нибудь приятное, Даниель.
- Say something nice, Danielle.
- Даниель, так нельзя.
Danielle, dear. Don't make a fuss. You're wrong.
- Кто? Даниель?
He's dead!
- Тогда что? Даниель же взрослый, решит - скажет.
If Daniel wants to talk, he'll tell them.
Думали, в камере Даниель будет играть в шары. - Где это произошло?
It didn't occur that Daniel knows a lot about locks.
Даниель. На Пьер вы откликались охотнее.
Daniel...
- Но нас ждёт Даниель.
I'm so happy! And Daniel?
- Даниель! Даниель, старина! - Даниель!
Daniel...
( Даниель за кадром ) международная сеть по самоубийствам потерпела поражение. Мы закончим так же, увидишь.
Suicide, failed, mad as a hatter, so we will end and you'll see.
ВТОРОЙ ПРОЛОГ. ДАНИЕЛЬ
2ND PROLOGUE
Когда я приехал, Даниель сообщил плохую новость -
No sooner had I arrived than Daniel told me the bad news :
Я хотел побыть в одиночестве. Даниель мне нисколько не мешал.
I wanted to be by myself, but Daniel's presence was no problem.
Даниель вел на свой манер, более честно и жестоко, чем я.
Daniel had his own way, more direct and brutal than mine.
Как и Даниель, она стала частью моего одиночества.
Like Daniel, she would be part of my solitude.
В этом плане Даниель оказался плохим учителем, давая своим загадочным отношением к этому пищу для размышлений.
And Daniel proved a bad counselor on this point, his own mysterious attitude adding to my concerns.
На следующий день Даниель выказывал девушке пренебрежение, не сколько ради того, чтоб меня обмануть, он не сомневался, что я видел их, сколько для того, чтоб меня удивить.
In the morning, Daniel treated the girl sullenly, less to throw me off track, since he guessed that I knew, than to surprise me.
Нет. Пошли, Даниель.
Come on, Daniel.
Но Даниель смог взять себя в руки, и поставить точку по-своему.
Daniel took the lead and brought down the curtain in his inimitable style.
Можешь не сомневаться, Даниель весь день готовил свой выход.
You can be sure Daniel spent all afternoon planning his little speech.
Ты меня вечно критикуешь, а Даниель меня критикует из-за тебя.
You keep picking on me, and Daniel follows your lead.
Даниель, Сэм, разбитая ваза - это всё этапы её победы над моей драгоценной персоной.
Daniel, Sam, and now the broken vase were all just stations on the path to conquering precious me.
Мишель, Даниель, помогите мне, быстро.
Michelle, Danielle, come help me, quickly.
Даниель, начинай.
Daniel, you may begin.
Даниель?
Daniel?
Это Даниель.
This is Daniel.
Даниель.
Daniel.
Хорошо, Даниель.
Good, Daniel.
- Даниель.
Daniel.
Хватит, Даниель.
Stop it, Daniel.
- ДАНИЕЛЬ АТТИАС...
And what're you gonna do... Soon as I get that dirt outta there... Rheingold time, Arnie!
Даниель хочет поговорить с Пьером.
Danielle wants to speak to Pierre.
Привет, тётушка Даниель.
Hello, Auntie Danielle.
МОЕЙ ЛЮБИМОЙ ТЁТУШКЕ ДАНИЕЛЬ
FOR MY LOVELY AUNTIE DANIELLE
Тётушка Даниель.
Auntie Danielle.
Даниель, ты не себе!
Daniel, you're out of your mind!
Бедная Даниель.
Poor Danielle.
Бежал Даниель Буасе
He looks like a murderer.
Я Даниель Буасе, взломщик сейфов.
What do we have here? Explain.
- Даниель Буасе.
Daniel Boisset.
Даниель!
Paul!
Старина Даниель!
Daniel!
Даниель!
Looks like the wild West!
Возьми её, Даниель.
Daniel, take her.
Посерьезней, Даниель.
Be serious, Daniel.
Даниель? Пойдем втроем?
Shall we all go out?
Перестань, Даниель!
That's enough, Daniel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]