English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Древняя история

Древняя история translate English

81 parallel translation
Это древняя история.
That's an old story.
Это древняя история.
That's ancient history.
Это древняя история, после атомной эры.
It was ancient history, just after the atomic age.
Фактически древняя история к настоящему времени.
Practically ancient history by now.
- Это древняя история.
- That's ancient history.
Ах, Чарльз, это древняя история.
Oh Charles, that's old history.
Это древняя история, пацан.
It's ancient history, kid.
Итак... чему нас учит эта древняя история?
Now, then, what does this ancient tale teach us?
Это всё древняя история.
It's all ancient history.
Эй, да это же древняя история, а?
Hey, it's ancient history, right?
Категории "Страхи и любимые раздражители" "Древняя история" "Литература" и "Все эти родственники".
The categories are "Fears and Pet Peeves" "Ancient History" "Literature" and "lt's all Relative."
Древняя история.
Ancient history.
Это древняя история.
It's ancient history.
Это древняя история.
It's such ancient history.
Это все уже древняя история.
It's all ancient history.
Что наша древняя история уберет все препятствия?
What'd you expect, ancient history to get you an invite to the table?
- Это древняя история.
Got lucky with that one.
Древняя история.
ANCIENT HISTORY.
и прозвища.. это все древняя история.
Names you've called yourseIves- - that's ancient history.
А вот три голых извращенца на моей горе это совсем не древняя история.
I tell you what's not ancient history, though. It's three naked deviates on my mountain.
Если ты о Томе Мэйсоне, то это древняя история.
If you're talking about tom mason, i'd say that's water under the bridge.
Его древняя история опасных...
Come with ancient story of warning and -
- Аннабель - древняя история.
- Annabel is ancient history.
- Древняя история, милочка.
- Ancient history, sweetheart.
В любом случае, это древняя история.
Anyway, that's... ancient history.
Это не древняя история.
It's not ancient history.
Это такая древняя история, это старые новости.
That's just ancient history, it's old news.
- Древняя история.
- Ancient history.
Все, что мы читаем - скучная и древняя история.
All we do is boring, old history.
Это - то, о чем он продолждает говорить... что то, что было между Вами обоими есть уже древняя история.
That's what he keeps saying... that anything that was between you two is ancient history now.
Лоуренс-это древняя история.
Lawrence is-is ancient history.
Это уже древняя история.
Oh, that's ancient history.
А в джазе Джелли Ролл Мортон - уже древняя история.
But in jazz, Jelly Roll Morton is considered prehistoric.
Все та же древняя история, так?
Same old story, right?
Это такая древняя история.
This is ancient history.
Осторожно, Древняя история!
Ancient history coming through!
Это древняя история, не стоит вспоминать.
Ancient history. Leave it at that.
- Древняя история, Кирсти.
Ancient history, Kirsty.
Древняя история, на самом деле.
Ancient history, really.
- Древняя история.
Ancient history.
Говорил, что это древняя история.
I told you it was once upon a pro? Lost.
Но послушай, это такая древняя история и нам же нужно провести время наедине
But look, that's ancient history, and we need some one-on-one time.
Потому что, это древняя история и никого не касается, особенно Младшего.
Because it's ancient history and it's nobody's business, especially Junior's.
Я и Лили Энн - это древняя история. Отлично.
Me and Lily Anne, we're ancient history.
Мы сделали это, и это древняя история.
We did, and that's ancient history.
Это уже древняя история.
It's ancient history.
Это древняя история!
That's ancient history!
Какая у вас древняя семейная история!
Oh, what a long family history you have.
Это древняя история.
Parents are ancient history.
Знаешь ли ты, Джонсон, что по книге Пэров история моей семьи самая древняя в королевстве.
Did you know my family can trace its peerage back further than any other family in the kingdom?
Это древняя история, не хочу вспоминать.
Those days are pro? Lost. Not I want you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]