English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Е ] / Его убьют

Его убьют translate English

484 parallel translation
- Его убьют!
They're gonna kill him.
- Его убьют.
- They'll kill him.
И, так как он боится, что другие его убьют, чтобы забрать деньги, то он платит их нам, чтобы мы тем помешали.
And he pays us to prevent it. He'd do better just to give it to them. No, idiot!
- Ты знала, что его убьют?
- Did you know your brother killed him?
Он знал, если что-то скажет не так, его убьют.
He knew if he said a wrong word, he'd be shot.
Предположим, его убьют, так кто будет стоять на страже закона и порядка? Да... Я не знаю, позволят ли они, э...
Supposing he gets killed, who is going to uphold law and order in this territory?
Я ему говорил, что его убьют.
it told that they will kill it.
Его открыли, а там говорилось, что его убьют в театре.
They opened it, and it said he'd die if he went to the theatre.
они его убьют.
and they'll kill him.
Ну, я схватил его и начал возмущаться, а он закричал : "Пустите меня. Они его убьют".
Well, I caught him by the arm to remonstrate with him and he shouted, "Let me go, they'll kill him."
Его убьют.
He'll be killed.
Ведь они его убьют, также как отца...
Because they'll kill him, just like they killed his father.
Через несколько секунд его убьют потому что Артур Джаррет - преступник которому позволили самому выбрать способ собственной казни.
In a few moments now, he will be killed for Arthur Jarrett is a convicted criminal who has been allowed to choose the manner of his own execution.
Ты не думаешь, что его убьют до Забега?
You don't think they'd kill him before the Run?
Я боюсь он влипнет в историю и его убьют
I'm worried he's gonna get himself killed delivering it.
Если победит, его убьют. Он прекратит войну.
If he wins, they'll kill him.
Он знал, что его убьют, и послал ее вам.
He knew they'd kill him so he sent it to you.
Если кто-то выдаст секреты вуду, его убьют.
If anyone betrays voodoo secrets they get killed.
Если я его арестую в Касбахе, меня убьют.
In the Casbah, he'd kill me without blinking.
- Они убьют его.
- They'll kill him.
Они убьют его, говорю тебе!
They'll kill him, I tell you!
- Отлично. Скажи, пусть убьют его.
- All right, tell'em to shoot to kill.
- Этак его совсем убьют.
- Well, I will go to my death.
Если я не буду работать на Эббинга, они убьют его.
Unless I keep on working with Ebbing, they'll kill him.
Они сказали, что убьют его, и ничего не сделали?
They told you they'd knock him off, and haven't done it, have they?
Джим, они убьют его!
Jim, they're killing him!
А теперь Хитано увезли на арену для боев! Его там убьют! Вы должны спасти его!
Now they have taken my Gitano to the Plaza de Toros and he's going to be killed.
Я еще я хотел просить вас : ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя.
I... also wanted to ask you, if I am killed and I have a son, don't let him be taken away from you.
Они же убьют его!
They'll kill him!
Они убьют его сейчас, как я должна была в свое время.
They'll put him away now, as I should have years ago.
Сейчас они уведут Сержа Миллера и убьют его.
They are about to take Serge Miller out and kill him.
Название шахты, Джонни, скажи его, иначе меня убьют.
Johnny, gruesome is waiting forthe information
Ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя.
If I am killed and if I have a son, would you keep him here with you?
Четыре дозы убьют его.
Four would kill him.
Но если это как-то не прекратить, физическое и эмоциональное давление просто убьют его.
But if it isn't stopped somehow, the physical and emotional pressures will simply kill him.
Они убьют его!
My little brother!
Мы покараем Тоё Ёсиду, угнетателя нашей земли. Насу, Ясуока и Оиси убьют его сегодня ночью.
The oppressor who rules this land, Yoshida Toyo.
Боже милостивый, его же убьют там!
Oh, dear god, now he'll get killed!
Его в момент убьют!
Then, he'd be killed in thirty seconds!
Если они вернутся, то заберут его и убьют, а потом и нас арестуют.
And they arrest us. Make it happen, for God's sake. What is it?
- Они убьют его, Кэлмар.
- They'll kill him, Kalmar.
Его уже не убьют на войне.
There's a guy who won't die in the war.
Неужто не понимаешь? Его же убьют.
You know them, you know very well that they want to kill him.
Они убьют его!
They'll kill him!
Они убьют его!
They're gonna kill him!
Его убьют еще до того, как он станет президентом.
They'll kill him before they let him be President.
Его убьют!
He'll be killed!
Ты его убила! Они убьют тебя!
You're a murderer.
И его тоже убьют.
And he'll be killed too.
Значит, если дезертиры не убьют его к рассвету, можно ждать французов к закату. И даже с приходом сэра Августа французов все равно будет больше, 10 : 1.
So if the deserters don't kill him by dawn, we can look forward to seeing the French by sunset And even when Sin Augustus arrives he will still be outnumbered ten to one.
Они убьют его...
They're going to kill him....

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]