English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Е ] / Ей бы понравилось

Ей бы понравилось translate English

101 parallel translation
Думаешь, ей бы понравилось?
Don't you think she'd like that?
- Ей бы понравилось.
- She might like that.
С ее-то любовью к науке, ей бы понравилось.
With that scientist mind of hers, she would've loved it.
Ей бы понравилось.
She'd appreciate that.
Думаю, что ей бы понравилось.
I know she would have really appreciated it.
Думаешь, ей бы понравилось?
You think she'll like it?
Ей бы понравилось видеть, что ты сдаёшься?
Would she like to see you give in?
Ей бы понравилось.
- Maybe I will.
Тогда ей бы понравилось в Айове - вот уж где холодно!
If she loves cold, she'd love Iowa,'cause it gets cold there.
- Ей бы понравилось это.
- She would have loved it.
Халинка учится полонистике, так что я подумал, что ей бы понравилось, что я читаю, о чем она...
Halinka studies philology so I thought she might like it if I was reading what she is.
Я бы хотел, чтобы Элли видела это. Ей бы понравилось.
I wish Ellie was here to see that. she would have liked that.
Ей бы понравилось.
She would have loved this.
Ей бы понравилось, что вы все здесь.
She would have liked that you were all here.
что вы украли эту форму тогда он схватился за ружье о что бы сделать с ней такого что бы ей не понравилось?
No, you stole those uniforms. That's when he got the gun. Oh, now, what would make you do a thing like that?
Ей бы очень не понравилось, если бы она узнала.
She'd be very upset if she knew.
Смерть - не повод для шуток, и я знаю что бы ей понравилось.
Death is no joking matter, and I know what she likes.
Не знаю, понравилось бы ей быть содержанкой?
Don't know if she'd like being a kept woman.
Ей бы это понравилось.
She'd like that.
Ей бы это понравилось.
She'd have liked that.
Ей бы здесь понравилось.
She'd love it here.
Я думаю, ей понравилось бы нечто и цветочное, и мускусное.
I think she would like something both floral... and musky.
- Что бы ей понравилось?
- What would she like?
Я думаю, ей бы это понравилось.
I think she would like that.
Не думаю, что ей бы это понравилось.
She wouldn't have wanted this herself.
Ей бы это не понравилось!
She'd hate this!
Если она хоть чем-то похожа на меня, ей бы не понравилось.
If she's anything like me, she'd rather you didn't.
- Думаю, это понравилось бы ей больше, чем новое стерео, сэр.
- It's better than a stereo.
Если бы ей не понравилось, стала бы она назначать мне свидание еще раз?
If she wasn't into me, why would she ask me out again?
- Ничего из того, что бы ей понравилось.
None that'II make her happy.
Я знаю, если бы Лилли была здесь, ей бы очень понравилось ваше выступление.
I know if Lilly were here, she would have been moved by that rendition.
Ей бы это понравилось
She'd like that.
Но это именно то, которое, как я вроде бы помню, понравилось ей.
But that's the one that I sort of remembered her liking.
Ей бы понравилось.
I wished I had told her.
Мисс Эллиот понравилось, как я всё устроила! Почему бы ей не понравилось?
( Girls imitating doves'cooing ) miss elliot approved of my arrangements.
Ей бы не понравилось, как ее сыночка оскорбляют.
She wouldn't appreciate you insulting her boy.
Как бы ей понравилось, если бы я взял и бросил ее?
How would she feel if I just left her?
Ей бы это понравилось.
She would love that.
- И что? - Ей бы не понравилось, если бы ее вещи носила моя подружка.
- So I don't think she'd appreciate me loaning her clothes to my girlfriend.
Ты бы мог попробовать поговорить с ней. Ей бы... Ей бы это понравилось.
You could try talking to her, she would... she would like that, she needs that.
Что бы ей понравилось!
I like that in a man!
Ей бы это понравилось.
She would've liked that.
Думаете, ей бы это понравилось?
And she would like that?
Я в самом деле не представляю, что бы ей понравилось.
I don't really know what she'd like.
Жаль, что Клеманс не поехала. Ей бы понравилось.
It's a shame Clémence isn't here.
Если бы Энни сейчас была здесь, ей бы это понравилось.
You see now, Annie, she would love this.
Думаю, ей бы больше понравилось, если бы я давал ей "кое-что еще".
Well I think she'd rather I gave her something else.
Откуда тебе знать, что бы ей понравилось?
How would you know what your mother would like?
Ей бы это понравилось, Потому что я делаю то, что вы не можете.
She would smile through her eyes,'cause I'm doing what you can't.
Нет, я не думаю что ей понравилось бы, что я сплю с ее одноклассником.
No, I don't think she'd be into me screwing her classmate.
Ей бы здесь понравилось.
It makes me think of Mom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]