Железный дровосек translate English
41 parallel translation
Сюда, железный дровосек, помоги мне.
- Here, Tin Man, help me.
Выйди вперед, железный дровосек!
Step forward Tin Man!
А пока, до специального указа, до момента моего возвращения, чучело, благодаря своим удивительным мозгам, будет править страной вместо меня, и ему будут помогать железный дровосек, который станет руководствоваться порывами своего волшебного сердца, и Лев, исполненный храбрости!
And I hereby decree that until what time if any, that I return the Scarecrow, by virtue of his highly superior brains shall rule in my stead assisted by the Tin Man, by virtue of his magnificent heart and the Lion, by virtue of his courage. Obey them as you would me. Thank you.
Прощай, железный дровосек.
Goodbye, Tin Man.
Ну, где же ваш Железный Дровосек?
Come on, then. Where is your Tin Man?
- Железный дровосек.
- The Tin Man.
Да. Это Железный Дровосек.
Yes, that's the Tin Man.
Как Железный Дровосек, когда он получил сердце?
Like Tin Man when he got his heart?
Ну, давай, большой брат Железный Дровосек.
Bring it on, big brother tin man.
Я теперь Железный Дровосек, партнёр Дороти.
Call me the Tin Man. I'm a Friend of Dorothy's now.
И они раздражают Эрика, он как Железный Дровосек.
And they make Eric so nervous, he's like the Tin Man.
Эй, Железный Дровосек, иди сюда.
Hey, Tin Man. Come here.
Ну тогда я окажусь в изумрудном городе, и меня там оттрахает Железный Дровосек.
Then I'll be somewhere over the rainbow getting fucked by the Tin Man.
Железный Дровосек.
Tin Man. Hey.
- Железный дровосек?
- Tin Man?
Я знаю кто такой Железный Дровосек.
I know what the Tin Man is.
Железный Дровосек.
Mm, the tin woodsman.
Мама, это правда Железный Дровосек?
Mama, it's really him?
Новый "Железный Дровосек"?
New tin man?
Просто не понимаю, почему я все еще "Железный дровосек".
I just don't understand why I'm still the Tin Man.
Слушай, "Железный дровосек" это самый сексуальный парень в "Изумрудном городе".
Look, the Tin Man is the hottest guy on the yellow brick road.
Неужели, железный дровосек?
Do you really, tin man?
"Железный Дровосек" устранен.
Tin Man is down.
Она со мной, железный дровосек.
She's with me, tin man.
Ты имел ввиду, как все помимо того, что я железный дровосек с бронзовым загаром из Волшебника из страны Оз?
You mean aside from being the tin man in a bronze production of The Wizard Of Oz?
Вау, если только это не пугало и не железный дровосек.
Wow. If it isn't the Scarecrow and the Tin Man.
Железный Дровосек нашел сердце.
The Tin Man found a heart.
Железный дровосек взял твои деньги.
The iron Monger's got your money.
Железный дровосек.
Oh, tin man?
Ваш убийца - железный дровосек, ищущий сердце.
Your killer's a tin man, searching for a heart.
Наверное, так себя чувствовал Железный Дровосек когда наконец получил своё сердце.
This must be how the Tin Man felt when he finally got his heart.
А что до тебя, Железный Дровосек, прошлой ночью в Цинциннати пьяный водила сбил подростка.
And as for you, Tin Man, a 19-year-old kid in Cincinnati was struck by a drunk driver last night.
Это не тот Железный Дровосек, который голосовал против субсидий на школьные обеды?
Wasn't he the Tin Man that voted against subsidized school lunches?
Я как Железный дровосек, был совершенно счастлив пока этот злой Волшебник не дал ему сердце.
I was like the Tin Man, perfectly content until that evil Wizard gave him a heart.
Ты прям Железный Дровосек!
You make that Tin-Man outfit yourself?
Как... как Железный Дровосек!
Like the, the tin man!
- Во-первых, Железный Дровосек — не робот.
Okay, a, the tin man's not a robot...
- Железный Дровосек — это...
The tin man is a... A magical being!
- Это Железный Дровосек?
Is that the Tin Man?
Железный дровосек.
Tin Man.
- Ну, ты упаковалась, железный ты наш дровосек?
- You all put back together, Tin Man?
дровосек 23
железо 78
железная дорога 29
железный человек 69
железный кулак 22
железно 29
железные дороги 26
железо 78
железная дорога 29
железный человек 69
железный кулак 22
железно 29
железные дороги 26