Жнец translate English
160 parallel translation
Ну значит теперь я стал вроде как и жнец, и швец и в дуду игрец.
Well, that makes me chief cook and bottle washer in a one-man bird watcher's society.
Сапожник, жнец, портной.
A shoemaker, a field-worker, a tailor.
Вы видели, что было в подвале - Великий Жнец. Смерть!
You saw what was in the cellar, The Great Reaper.
Это письмо счастья - "беспощадный жнец" - пришло мне из Окинавы.
This is a Chain Letter, a grim reaper, sent to me from Okinawa
'Зак Жнец,'... 'Зак Жнец,'...
Zack the Reaper...
Думаю, у его брата "беспощадный жнец"?
I believe his brother got the grim reaper?
- И швец, и жнец...
He's bobbing and weaving, Bob.
Мы назвали этот штамм "Жнец".
We dubbed it, "The Reaper Strain."
Штамм "Жнец" возник не сам...
The Reaper strain didn't evolve.
Жнец тебя заберет.
Reaper's gonna take you
Жнец?
[GIGGLING] The Reaper?
Жнец!
The Reaper!
Кровавый Жнец!
The bloody freaking Reaper!
Большой плохой жнец придет, чтобы взять меня в ад.
Big, bad Reaper come to take me to hell. Not bloody likely.
Жнец.
Reaper.
Ссылка со словом "жнец".
Cross-reference with the word "reaper."
Он был доктором, по прозвищу "Жнец" из-за того, что делал ненужные хирургические операции на своих пациентах.
He was a doctor nicknamed "The Reaper" for performing unnecessary surgery on his patients.
Я жнец душ.
I am a grim reaper.
Я жнец.
I'm a grim reaper.
Никакой я не гребанный жнец.
I'm not a fucking grim reaper.
Жнец вызывает Колина.
Reaper to Colin.
Жнец вызывает Колина..
Reaper to Colin.
Чем займёшься, Жнец?
What's it gonna be, Reaps?
Позывной, Жнец.
Handle ID : Reaper.
- Сам напросился, Жнец.
- You chose this, Reaper.
Скажи-ка мне, Жнец, что заставляло тебя держаться... - так далеко от такой задницы?
Tell me you didn't let a fine-looking piece of ass like that get away from you, Reaper.
Жнец, охраняй доктора Гримм, пока она занимается своей спасательной операцией.
Reaper, keep Dr Grimm here safe on her salvage op.
Так ты теперь, "Жнец"?
So, "Reaper"?
Подтверждаю, Жнец.
SARGE'. That's affirmative, Reaper.
- Жнец, что ты видишь?
Reaper, what have you got?
Чёрт возьми. Жнец, доложи обстановку.
God damn it, Reaper, report to me.
Жнец, Пацан, в паре, прикрываете друг друга.
Reaper, Kid, pairs, cover formation.
Останется лишь один, Жнец.
Last man standing... Reaper.
- Мы все убийцы, Жнец.
- We're all killers, Reaper.
Но теперь пришел конец этому миру и я жнец.
But now is the end of days and I am the reaper.
Нет, нет, нет. Не Рипер, а жнец.
No, no, no, not the Reaper, a reaper.
Жнец известен во всех культурах Земли.
There's reaper lore in every culture on earth.
Жнец еще здесь!
The reaper's still coming.
Когда она его выронила, жнец остановился.
Once she dropped it... -... the reaper backed off.
Жнец?
A reaper?
Говоришь, за мной приходил Жнец?
- You said a reaper was after me?
Но в будущем, не предупредив заранее, "черный жнец смерти" из космоса устроит Вселенной Армагеддон.
But in the future, and without prior warning a cosmic grim reaper will unleash the ultimate Armageddon.
- чистый кайф, - жнец-международник
Crystal Meth! International Harvester!
Хищник, жнец.
The predator, the reaper
О, беспощадный жнец!
Oh, Grim Reaper! Get off the table.
Эта - жестокий жнец.
This one's the grim reaper.
Эта - мятежный жнец.
This one's the rebel reaper.
¬ от только еЄ звали ћилли и она жнец, работающий в "— частливых денечках" и собирающий людские души до того, как они умрут.
Except her name was Millie, and she's a grim reaper who works at Happy Time and who takes people's souls before they die.
Местный Жнец бастует?
The local reaper's on strike?
Местный Жнец исчез.
Local reaper's gone.
- Жнец.
Reaper.