English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Загадала

Загадала translate English

129 parallel translation
О, Эми, ты загадала желание!
Oh, Amy, you'll get your wish.
Я загадала сегодня желание и оно исполнилось, прямо как сказал Эдвард.
I made a wish today, and it came true, just like Edward said it would.
- Именно на него я и загадала желание.
- That's what I wished on.
Что ты загадала, Мэри?
What did you wish, Mary?
Что ты загадала, когда бросила камень?
What did you wish when you threw that rock?
Вот какое желание я загадала.
This is what I wished for.
Загадала?
- Do you know what you want?
Я загадала, и вот ть оглянулся.
I made a wish and it worked.
Загадала желание?
Did you make a wish?
Я желание загадала.
I made a wish.
Я загадала слово на "Л".
I spy, with my little eye, something beginning with ice.
Я загадала слово на... "М".
Iceboy, * * * * *, that doesn't begin with... M.
А вот я загадала бы желание - чтобы выйти замуж за японца.
My wish would be to marry a Japanese.
Загадала.
Here it goes.
И что ты загадала?
What'd you wish for?
Желание загадала?
- Did you make a wish? - Yeah.
Я загадала, что если проведу с тобой эту ночь...
I said to myself If I manage to spend the whole night "with you, till seven in the morning" no matter how...
Лиза, а если бы у тебя было одно желание что бы ты загадала?
Lisa, if you could have one wish, what would it be?
— А я загадала на усы.
- I made? a wish on a mustache.
Загадала, и всё.
Guessed, and all.
Это я загадала то глупое желание...
It's all my fault. I made this stupid wish...
То есть, весь мир коту под хвост потому, что какая-то дохлая коза загадала желание?
OK, the entire world sucks because some dead ditz made a wish?
Я загадала фильм.
I'm thinking of a movie.
Я и загадала четыре!
I was thinking four.
- Пап, ты знаешь что я загадала?
- Dad, you know what I wished for?
Я загадала встретить своего парня.
See, I made a wish to meet the right guy.
- Ты загадала желание?
- Did you make a wish?
Это тебе, я уже загадала.
I'm giving it to you.
Что ты загадала?
What did you wish for?
Если бы фея загадала тебе желания, чего бы ты попросил?
If a fairy promised you a wish what do you want?
Хочешь знать, что я загадала? Что?
Do you want to know what I wished for?
Что загадала?
What are you wishing for?
- Что загадала?
- What are you wishing for? - For you to grow up.
Загадала себе красавца!
The man of your dreams will be handsomer than mine!
Загадала конфет!
It's for candy!
Он сказал, чтобы я загадала желание, а потом я посмотрела вниз, и увидела свое бриллиантовое кольцо, сверкающее под водой.
He told me to make a wish, and when i looked down, There was my diamond ring, sparkling under the water.
- Что загадала?
- What'd you wish?
Анабелль, если бы могло сбыться одно твое желание, что бы ты загадала?
Anabelle, if you could have one wish come true, what would that be?
Я это загадала.
i wished for it. you wished for it?
- Загадала?
at the wishing well.
- А знаешь, что я загадала?
- Do you know what wish I made?
А ты загадала?
I got mine, you got yours?
Тогда загадала бы желание
Then I would think of a wish
Я загадала, чтобы что-то изменилось, что-то большое.
I wished for something to change, somethin'big.
Это я и загадала.
So that's what I wished for.
Я Я, что ты загадала?
Ya Ya, wwhat's your wwish? .
Мэгги загадала желание.
Maggie made a wish.
ƒело в том, что она загадала дж "нну желан" е, чтобь | все влюбл € л " сь в нее.
was that it asked the Djinn all fell in love with her.
Ённ уже загадала желан " е.
- The Anne has asked for a wish.
- Конечно, загадала.
- I did.
Загадала.
I do.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]