English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Золушки

Золушки translate English

116 parallel translation
А как на счет "Золушки" или большой и страстной истории любви?
What about Cinderella or A Real Hot Love Story?
Кто вы такой, брат Золушки?
And who are you, Cinderella's brother?
Две старшие сестры Золушки собирались на бал к Принцу, а бедная Золушка должна была наряжать их
Cinderella's two elder sisters were getting ready to go to the prince's ball and poor Cinderella must help them.
От Золушки осталась только миниатюрная хрустальная туфелька
All that was left of Cinderella was a tiny glass slipper.
ТРИ ОРЕШКА ДЛЯ ЗОЛУШКИ
THREE WISHES FOR CINDERELLA
Да стоит ли раздражаться из-за такой замарашки Золушки.
Don't get all upset, that's just grimy Cinderella!
Мне не нужны разные "Я люблю тебя"! Я читала книги "Слабый пол" и "Комплекс Золушки"!
I don't care about "I love you." I read The Second Sex and The Cinderella Complex!
- Ловушка для Золушки.
- A trap for Cinderella.
У твоей Золушки в сумке вот такенный пистолет.
Well, your Cinderella's got a pistol this big in her bag.
Шар Золушки?
A baseball?
Да, дорогая, а мне вот выпала роль самой Золушки.
Yes, beautiful, for make Cinderella.
А всё из-за того, что у неё уже выросла грудь, поэтому-то ей и дали роль Золушки.
What happens is that as has boobs have given the role of Cinderella.
Но ты нам нужна. Без Золушки нам не закончить спектакль.
But you need we can not conclude without Cinderella.
"И у Золушки было самое красивое платье на балу с восемью атласными юбками. Одна тоньше другой".
"... and Cinderella had... the most beautiful gown at the ball... with eight satin petticoats... each more delicate than the last. "
Невиданный взлет со времен Золушки.
The greatest social climber since Cinderella
Надеюсь, у неё не скрипучий голос, как у мыши из "Золушки".
Hope she doesn't have a squeaky voice like the mice in Cinderella.
Вы превратитесь из Золушки в царицу ночи.
You'll be Cinderella, Farah Diba, Queen of the Night...
Вот история Золушки!
IT'S A REAL CINDERELLA STORY.
Возможно, эпохи ранней Золушки.
Virginia's hair gets too long. - Yeah, yeah, yeah, oh, these apples look good though, huh?
До рассвета всего полчаса, Золушки...
I'd say we got about half an hour till sunrise,
Так, он мальчик Золушки ( Счастливчик ).
So, he's a Cinderella boy.
Макс Баер против Золушки-Мужчины - Джимми Браддока.
Max Baer versus the Cinderella Man - Jimmy Braddock.
Из чего были сделаны туфельки Золушки?
Anyway, what were Cinderella's slippers made of?
У Китайцев в девятом веке была история Золушки, почти идентичная с золотыми туфельками.
The Chinese in the 9th century had a Cinderella story, almost identical with gold slippers,
Диснеевская версия Золушки, и его же версия Спящей красавицы были основаны на сказках Перро.
So anyway, yes, Disney's film version of Cinderella and indeed its version of Sleeping Beauty were based on Perrault's tales,
Золушки-Наркоши!
Shut up! You cinderella freaks.
У маленькой Мисс Совершенство сегодня бал Золушки
Little Miss Perfect has her Cinderella ball tonight.
Послушайте, когда прекрасный принц нашел туфельку Золушки, его не обвиняли в фетишизме.
Uh, look, when prince charming found cinderella's slipper, they didn't accuse him of having a foot fetish.
Моя мать была, как мачеха Золушки, а сестра, как злая сводная сестра.
And my mother's rather like Cinderella's stepmother, and my sister's like the evil stepsister.
Да, дорогая, а мне вот выпала роль самой Золушки.
- For whoever plays Cinderella.
А всё из-за того, что у неё уже выросла грудь, поэтому-то ей и дали роль Золушки.
But because she's got boobs, she's playing Cinderella.
Без Золушки нам не закончить спектакль.
Without Cinderella we can't finish.
Наш дом тогда выглядел как дом Золушки перед балом.
Our house looked like Cinderella's before the ball.
Попытаюсь быть крестной Золушки.
Trying to be fairy godmother.
Ну, уф, в общем, чем скорее объяснишь, тем скорее отправимся к замку Золушки.
Well, the sooner you explain, the sooner we'll be off to Cinderella's castle.
Не хрустальный башмачок Золушки.
Not exactly Cinderella's glass slipper.
Командир Золушки - Носорогу!
Cinderella to Rhinoceros.
Командир Золушки вызывает Корнелию!
Cornelia, this is Cinderella.
Говорит командир Золушки, Я нахожусь в центре города.
Cinderella to Cornelia, I am in the center of town.
Корнелия вызывает командира Золушки.
Cinderella, it's Cornelia.
Носорог вызывает командира Золушки.
Rhinoceros to Cinderella.
Корнелия, коворит командир Золушки.
Cornelia, this is Cinderella.
- Клиентам нужны "Степфордские жены", которые будут сосать, а не золушки Ист-Энда, с которыми можно потрахаться.
They want Stepford Wives who can suck, not EastEnders who can fuck.
И она задирала юбку, как у Золушки, чтобы показать Topaz.
Pulling up this Cinderella gown to show the Topaz.
Типичная история Золушки.
Typical Cinderella story.
Только вместо Золушки, чеченская киллерша.
If Cinderella was a Chechen assassin.
Они дали Золушки время до полуночи чтобы принять решение.
They gave Cinderella until midnight to decide.
И если Зои герой мультика, то она Злая Мачеха Золушки!
And if Zoey is a cartoon character, she's Cinderella's evil stepmother!
Потому что я всегда найду стеклянную туфельку для моей Золушки.
'Cause I always find the glass slipper for my Cinderella.
"Кто вы?" - спросил он у Золушки
" Who are you?
Сделай его! Корнелия, говорит Золушка. Командир золушки - Носорогу!
Cinderella to Rhinoceros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]