English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Зуб даю

Зуб даю translate English

156 parallel translation
Это пахнет заговором, носом чую. - Зуб даю! - Хватит!
- Something's wrong here, I can feel it.
Она всяко нашел что-то отменное, зуб даю.
He must have found something real good, all right.
Да, вот так ванна, зуб даю!
Sure is a big tub, all right.
Зуб даю, без гендиректора тут не обошлось!
I know it's for sure my boss.
Зуб даю, что она тебе ужасно понравится.
I bet that will be very nice.
Они всегда нас вот так имеют, зуб даю.
They're always fucking with us... no let-up!
Зуб даю!
- For this.
Зуб даю.
I guarantee it.
- Я зуб даю, у нас есть крыса.
- I guarantee we've got a rat.
Зуб даю, ты можешь нам такого рассказать, да?
I bet you've got a few stories haven't you, eh?
Зуб даю, картель его заказал.
No doubt about it the cartel had him whacked.
ќна строила из себ € козу невинную, но € зуб даю, она с ним встречалась.
She played the innocent, but I could tell she'd seen him.
Зуб даю, играла годами на пианино и была примерным бойскаутом. Только так и самовыражалась.
I bet she took piano lessons and was a devout Girl Scout, that's how she got noticed.
Зуб даю.
Cross my heart.
Зуб даю, что у него были прибамбасы и для тебя.
I guarantee he had a gadget with your name on it.
Слушайте, я запускал столько всякой фигни в тех коров... днем, что зуб даю, они узнают мою тачку.
Look, I've launched so much stuff at those cows during the day, I swear, they recognize my car.
- Зуб даю.
- You bet I will.
Слышь, Эл, ты только скажи, и я сожгу эти столбы. Зуб даю.
Well, by God, you give the word, Al, and them poles will be kindling.
Вот такой вот теперь расклад, Джонни. Зуб даю. И давай-ка уже вникай.
By God, that's just the new way of things, and you just gonna have to get used to it, Johnny.
Слухай, зуб даю, жену и сына просто потряс тот классный дом, что ты для них забабашил.
Hey, I'll bet your wife and son are overtook by that lovely home you built them.
Зуб даю.
with your little fucking funnies.
Зуб даю, блядь.
I will fucking guarantee you that much.
Зуб даю. Держи верёвку!
Hold that leg rope!
Какую бы больную хуйню не провернул этот геолог, зуб даю, он в ней по локоть...
Whatever sick fucking business that geologist has transacted... you can bet he had his wrists in it up...
Зуб даю!
I'm saying he ain't.
Чувак, зуб даю, здесь ничего нет.
I'm telling you, man, there's no image.
Можете считать, дело в шляпе, зуб даю!
We got everything on lockdown. Believe me. Trust me.
Типа Бонни и Клайд, зуб даю.
You guys are like the new modern-day Bonnie and Clyde, for real.
Зуб даю, что тренер Тейлор мечтает, чтобы сейчас у него в запасе была бы еще парочка таймаутов.
Just sent on the wings of angels into the receiver's hands.
зуб даю.
I'm going to do better than you.
- Зуб даю.
― They've confirmed it.
Пошёл вон из моей комнаты, ты, придурок... Я зуб даю, Бу, что это правда.
man, if you don ´ t get your ass out of my room, man- - on pop ´ s grave, boo, on the real.
Я тебе зуб даю!
Koljan.
Зуб даю.
I...
Зуб даю.
Definitely.
Вовсе нет! Да зуб даю, она хочет от тебя демонической паранормальной стати, и выправки как у Люцифера.
She wants you to give in to this whole demonic, psychic whatever, okay?
Зуб даю.
I did.
Да зуб даю!
I am sure of it!
Да, зуб даю, я его где-то видел.
Yeah. You know, I could've sworn I've seen this guy before.
Зуб даю, я этого пса знаю.
Telling you, I know this dog.
Зуб даю, гоблины просто ждут предлога, чтобы напасть.
Doubtless, the goblins are merely waiting for an excuse
Ќо € зуб даю, он хочет пустить расследование по пизде.
But fuck if he isn't trying to shut this thing down.
Зуб даю, тебе понравится.
I bet you would like that.
Зуб даю.
Okay, my life on it.
- Зуб даю, я это так не оставлю.
- You bet your ass I'm gonna do something about it.
Зуб даю, что нет!
They sure didn't, Master
Зуб даю, Королева, былаб это ты, но у Белоснежки поболь ляпоты.
You would do in a pinch, my queen. But Snow White's the fairest I have seen.
Говорю тебе, старик, если эта... машина - "Маленькая негодница", зуб даю, это она прикончила парня.
I'm telling you, man, if this... if this car is little bastard, I will bet you dollars to doughnuts It's what killed the guy.
Нет, правда, зуб даю.
I really do.
Зуб даю, что это он тебя нашел!
I bet he found you.
Даю зуб, он даже больше не очнется.
I bet he doesn't even wake up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]