И ладно translate English
9,073 parallel translation
и ладно.
so whatever.
Ну и ладно...
Very well...
Ну и ладно.
Okay, fine.
И ладно.
And that's all right.
Да и не рассказывай об этом ребятам на станции ладно?
Yeah, hey, don't tell the other guys down at the station about this.
Ну и ладно...
Yes, well...
Ну и ладно.
Or not.
Ну и ладно.
Never mind.
Ну и ладно.
All right, fine. Fine.
Ну и ладно, отпусти её.
Okay, then, let her go.
- Бля, ну и ладно.
- Fuck, okay.
И... постарайся устоять перед желанием арестовать меня, ладно?
Now... try to resist the urge to arrest me, all right?
Ладно, я верю, что она была тебе как сестра, и ты ненавидел то, что ты делал, но ты сделал это!
OK, I believe she was like a sister to you and you hated having to do what you did, but you did it!
Ладно, соглашусь, но Бретт-то умеет, а я просто просто мастер открывать рот и делать вид, что пою сам. Смотри сам.
Okay, fine then, but Brett can, and I'm amazing at lip syncing to watch this.
Ладно, чувак, я уже познакомился с одной классной тёлочкой и у нас уже что-то наклёвывается. Подружка невесты.
Anyway, dude, I already met and am vibing with this really cool chick at the bachelor party.
Да ладно тебе, кое-что из этого и у тебя есть.
Wait, don't be that mad you have some of those things.
Такое давление на психику человека... чтобы он, если хотите, необоснованно признался и сказал : " Ладно...
The pressure of that on a person to... wrongfully confess, if you will, and to say, " OK, look, um...
Ладно, вот, между 8 и 12 тактом первой части... — Вы неважно поддерживали темп.
_ _ _
Ладно? Готовы? И...
Ready, and...
Ладно. Это уже второй раз. И уже не смешно...
Okay, that was the second time, and it is not funny, the joke, the second time because it's, like, over explained.
Ладно, в общем, к 1 и 2 марта, когда были получены ордеры на обыск... за 4 месяца расследования не было найдено ни одной частицы ДНК Терезы Хальбах нигде, ни в гараже, ни в трейлере г-на Эйвери.
OK, so in short, then, by March 1st and March 2nd... when those search warrants were issued... four months of investigation had found not one shred of Teresa Halbach's DNA anywhere in Mr. Avery's trailer or garage.
Ладно, и кто это?
All right, who is this?
Ладно, ребят, нам нужно немного светящейся кислоты Разнокрыла, чтобы посветить через Драконий Глаз и посмотреть, что там на линзе.
Okay, guys, we need some glowing, Changewing acid to shine through the Dragon Eye so we can see what's on this lens.
Ладно, ни кому не рассказывай, но раньше я не очень-то и верил.
Okay, don't tell anyone, but I didn't actually believe it before.
- Ну ладно, хорошо, тогда вы будете злить драконов и отвлекать на себя.
- All right, fine, then you rile the dragons up and get them to follow you.
Ладно, давайте разлетимся и найдем создание.
Okay, let's fan out and find the creature.
Я знаю, я не такая крепкая и раздражающая как Сморкала, но давай поработаем вместе, ладно?
I know I'm not as stocky or annoying as Snotlout, but let's try and work together, okay?
Ладно, свадьба - это просто раздутая вечеринка управляемая женщинами с необоснованной фантазией и предвзятым мнением, которые возникли в детстве.
All right, look, vato, weddings are just overblown parties direct from women's unreasonable fantasies and preconceived notions that originated in childhood.
- Ладно, вот и все.
- All right, that's it.
Ладно, я только что переехала наверх, и у меня ужасный Wi-Fi.
Look, I just moved in upstairs and my Wi-Fi sucks.
Ладно, мне надо кое-куда успеть, подправить лицо и...
Anyway, I got places to be, a face to fix and...
Ладно, кофейный ликер, ликер Baileys и... взбитые сливки.
All right, Kahlua, Baileys and... whipped cream.
Ладно, и куда ты хочешь встать?
All right, where do you want to go?
Ты это сказал, Дори поплыла на поверхность, и её поймали какие-то... Ладно, не хочу снова это слушать.
You said that, dory swam to the surface, and she got taken by some- - all right, I don't want to hear the whole story again.
Солнышко, иди домой и присмотри за Сэмми, ладно?
Sweetheart, I need you to go home and look after Sammy, okay?
Ладно, м-р и миссис Джонс... Если это ваши настоящие имена...
Okay, Mr. and Mrs. Jones, if that's who, you know, you really are.
Ладно, еще два-три таких же, и достаточно.
All right, two or three more of those, then we're good.
Говорю ей : " Ладно, детка, но я куплю себе петушка и сделаю ему загон на заднем дворе.
I come back, told her, "Okay, baby", "but I'm gonna buy me a banty rooster" "and put him out there in the backyard."
Если ты будешь капризничать и не хочешь сосать член, ладно.
If you're gonna be a baby and not suck dick, that's fine with me.
Ох, ладно, но я с группой Relyand и мы в палатке там.
Oh, okay, but I'm with the Relyand Group and we are out in that tent down there.
Ладно, ну и сиди там!
Fine, just keep the truck!
Ну, ладно и где же это мы?
Why are we here?
О, эй, и окажите сами себе услугу, ладно?
Oh, hey, and do yourself a favor, all right?
И не возвращайся сюда, ладно?
And don't come back here, all right?
Подойди к двери и прижмись к ней, чтобы мы могли быть рядом, ладно?
Come up right against the door and press yourself close... so we can be close together, okay?
Ладно, и что же дальше?
Okay, so what happens next?
Ладно, недавно ты была на сайте, где мы познакомились... - И смотрела на других парней.
Okay, the other day your computer was open and I happened to notice you were on the site where we met... and you're looking at other guys.
- Ладно, я был ослом и признаю это.
- Okay, I was an asshole.
Ладно, теперь мы должны доказать, что у неё был мотив, и возможность, убить Шарлотту.
Okay, now we need to prove she had the motive and the opportunity to murder Charlotte.
Ладно, хорошо, тогда я пойду и продолжу просматривать файлы Мэри Дрейк.
Okay, um, well then I'm gonna go over the Mary Drake file again.
У неё ствол и она убила трёх... — Да ладно, мужик.
She's got a gun and she's killed three... - Come on, man. - You don't know her upbringing.
ладно 174010
ладно уже 20
ладно тогда 66
ладно уж 89
ладно ребята 33
ладно тебе 1006
ладно ладно 26
ладно вам 208
ладно парни 17
ладно уже 20
ладно тогда 66
ладно уж 89
ладно ребята 33
ладно тебе 1006
ладно ладно 26
ладно вам 208
ладно парни 17