И она говорит translate English
1,349 parallel translation
Если она говорит, что у нее нет секса, так оно и есть.
She says she's not having sex, then she's not having sex.
Кармен следующая, и она говорит :
What do we do first? - Carmen goes next and she does the :
И она говорит по-итальянски.
Hmm. And she speaks Italian too.
Ты держишь ее голову над унитазом, пока ее тошнит, и она говорит, что хотела бы, чтобы "больше парней были похожи на тебя."
You're holding her head out of the toilet while she's puking and telling you she wishes "more guys were like you."
Иногда она говорит, как она вы знаете, после операции и потери памяти...
Sometimes she even sounds like her. You know, with the surgery and, uh, the loss of memories...
И в конце концов, она не выдерживает, и говорит "прощай".
And finally, she can't take it anymore, And she just says, "adióS."
И она сказала, что знает парня, который снимался во втором сезоне "Laguna Beach", и он говорит, там все не по настоящему, и если прикинуть, то это все объясняет.
And she says she knows this guy who worked on "Laguna Beach" second season, and he says that it's not really real, which, if you think about it, makes a little bit of sense.
Она говорит, что я был непрофессионален и...
She said it was unprofessional and...
Говорит, что она больна, и ей надо попасть домой.
Says she's sick and needs to go home.
И что она говорит?
What is she saying?
Парень становится суперкомпьютером, горячую агентку ЦРУ посылают на его защиту, и потом, под действием сыворотки правды, она говорит ему, что он ей не интересен.
Guy gets supercomputer in his brain beautiful CIA agent is sent to protect him. Then she tells him under truth serum that she's not interested.
И что говорит о Сирене то, что она - ее лучшая подруга?
And--and what does this sayabout serena, that this isher best friend?
Она говорит, что уже поздно, и ты тянешь время.
She said it's getting late, and you're taking too long.
Как она говорит мы пошли купаться и потом он исчез пропал, как бывало раньше.
It's like she says we went swimming then he disappeared gone just like before.
- Она и вправду очень много говорит, не правда ли?
- She sure can talk a lot, huh?
Я собираюсь с силами и делаю ещё подход, и затем она говорит, "и ещё один."
So I summon all my strength and I do that set, and then she says, "Give me another set."
Она говорит, что вы и Бобби была некоторая работа.
She says you and Bobby had some work.
Она отлично говорит по-французски и согласилась перевести для вас.
She speaks fluent French and has agreed to interpret for you.
Знаешь, как бывает, когда ты с подружкой, на небе полная луна и ты точно знаешь : она хочет, чтобы ты её поцеловал, хоть и не говорит этого?
You know how it is when you're with your girlfriend and the moon's out and you know she wants to be kissed, even though she never said so?
Миссис Кларк, хозяйка, говорит что она не спит по ночам с тех пор как приобрела это жилище и я ей верю.
Mrs. Clark, the proprietor, says she hasn't slept a night since acquiring the inn and I believe her.
Знаешь, она так всегда и говорит, но на самом деле... у неё не попа чёрной девушки, у неё просто большая попа.
Well that's what she always says, but in actual fact... She doesn't really have a black girls ass. She's got a big ass.
Она очень вежливая и всегда говорит "пожалуйста", но ты заметил, какой у нее тон?
She's really polite and always says "please," but she has that tone, did you notice?
А когда из носа потекла кровь, она бросается на его защиту и говорит, что "Ну, нельзя, мальчик не виноват".
When his nose started bleeding on the other hand, the boy rose to his protection and said it, that Not free, the boy not bûnös ".
Ну я один раз пришел без ничего, она и говорит мне :
And I was with her.
Она говорит, что уложится в 5 минут, и это самое удобное время для нее.
Yes, I think that was the problem.
И, если она не говорит нам правду, то исправление здесь вообще неуместно.
And if it doesn't tell us the truth, then the correction is generally inappropriate.
- Если сейчас она не говорит правду и не раскаивается во всем, нужно уйти отсюда немедленно, потому что она ведет нас к осквернению святыни и еще держит в руках Танах!
- If she was not telling the truth. and not repent all you need to leave here immediately. because it leads us to the desecration of sacred sites and still holds the Tanach!
Мне было страшно! И, наверно, я просто.. делала все что она мне говорит.
I was scared and I guess, I just... did what she told me to do.
Ну, он говорит, что он мой муж, но он самозванец, который даже чай себе приготовить не может без огнетушителя, который спросил учительницу моего сына, любит ли она анальный секс, который плачет, когда у него не складывается паззл, и который забывает подтереться, если не напомнить.
Well, he says he's my husband but he's actually a complete impostor who can't make a cup of tea without a fire extinguisher at the ready, who asked my son's teacher if she liked anal, who cries every time he looks at a jigsaw puzzle and who forgets to wash himself if you don't text him.
я уверен, что она не подразумевает и половины вещей, которые говорит, но... ¬ ы знаете какого рода жизнь хочет ћэри.
I'm sure she doesn't mean half the things she says, but... you know the kind of life Mary wants.
Она смотрит в камеру и говорит голосом... томным, без искусственных ноток.
She looks into the camera, she exclaims with a voice... - Suave but authentic...
Она только и говорит, какой ты красивый и как сильно она тебя любит.
All she tells me about you is how handsome you are and how much she loves you.
И я была бы счастлива, точно так же как Мередит говорит, что она счастлива.
And I would've been happy, just like meredith says she's happy.
И вот эта женщина, она говорит : "Я не согласна!"
Going down Sunset Boulevard.
И теперь она говорит, что не придет на мой прием по случаю рождения детей. Ну и хорошо. Не придет.
- We got in a fight, and now she says she's not coming to my baby shower.
Ему всего 17 лет, она накачивает его кокаином и героином и говорит :
He's 17, she's got him loaded up on heroin and coke and she's saying,
Есть эта девочка, такая горячая. Она обнимает меня и знаете, что говорит?
There's this girl, so hot, she grabs me and says what?
Она говорит что в восторге и польщена приглашением.
Damn! She says she's delighted and flattered that you asked.
Нет, она, может быть, умирает, до сих пор не говорит, и вы собираетесь тратить время на это?
No. She may be dying, she still can't talk and you're gonna waste your time with this?
- Банк говорит : она открыла счет для мальчиков и регулярно пополняла его.
The bank says she opened an account for the boys and made regular deposits.
как она говорит и уйдем.
let's do as she says and leave.
Она говорит, что корабль, с которого она взлетела стоит в 80 милях от берега и если у нее получится связаться с ними, нас всех спасут
She says that the boat that she took off from is about 80 miles off the coast and that if she can find a way to contact it, we'll all be rescued.
Сейчас она говорит с Линкольном и мексиканцем.
And she's talking to lincoln and the mexican.
У Силии, она работает в "Бинге", есть сестра. Та живёт в Сан-Диего и работает остеопатом. Та говорит, что у квотербэка "Чарджиз"
Celia, she works at the Bing, she's got a sister lives in San Diego, she's an osteopath, and she says that the Charger's QB has a hairline fracture in his right leg.
Его святейшество знает о глубокой набожности королевы, она сама говорит о своей любви к богоматери, святым и так далее.
- His Holiness is aware of the Queen's great piety. She herself has spoken of it. Her love for the Mother of God, for the saints and so on.
Я представлял себе её, как она приходит к своему мужу Питеру и говорит, что встретила классного парня в автобусе, купила ему выпить и сверкала своими сосками перед ним.
'I imagined her going home to her husband Peter and telling him'she met a nice bloke on the bus, bought him a brew and flashed her nipples at him.
Она говорит, что ты приходил к ней, и что ты совершенно забыл про этот криптонский щит.
She says that you went to see her and you completely forgot about this kryptonian shield that you have.
А она говорит : "Ты - коп, и хороший."
She said I was a cop and a good one.
Ларри говорит она разрывается между больницей и музеем.
Larry saysshe splits her time between the hospitaland the museum.
Мне нравится, что она говорит, и мне нравится то, как она это говорит.
I love what she says, and I love the way she says it.
И сейчас, через уста Святого, она говорит, что вернулась, потому что не может забыть боль
And now, through the Saint's mouth, she says that she's back because she cannot forget the pain.
и она 580
и она умрет 20
и она упала 20
и она была 26
и она считает 20
и она думает 53
и она твоя 20
и она работает 21
и она согласилась 46
и она сказала 426
и она умрет 20
и она упала 20
и она была 26
и она считает 20
и она думает 53
и она твоя 20
и она работает 21
и она согласилась 46
и она сказала 426