English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / Иди домой

Иди домой translate English

2,744 parallel translation
Теперь иди домой.
Now you go on home.
ЖЕНЩИНА : ( вздыхает ) Иди домой, Эмили.
WOMAN : ( SIGHING ) Go home, Emily.
- Иди домой. - Да.
Go home.
Иди домой!
Go home!
- Да, иди домой.
- Good, go home.
Теперь иди домой.
Now, go home.
Иди домой, Джеф.
Go back home, Jeff.
Иди домой и жди меня там, я позвоню.
Go home and wait for me there, I'll call you.
- Иди домой.
- Go home.
Иди домой.
Let's go inside.
Вставай, иди домой и отдохни.
Come on, time to go home and rest.
- Иди домой.
Go inside.
- Иди домой, милая!
Go in sweetie!
Иди домой!
Go home.
Нет, иди домой.
No. Go home.
Ладно, иди домой, приведи себя в порядок, и открой шампусика.
Okay, you go home, get yourself all dolled up, crack open some bubbly.
Иди домой... К своей девушке.
Go home... to your girlfriend.
А теперь иди домой.
Now go home.
Иди домой, Скотт.
Go home, Scott.
Иди домой и скорби о друге человеком, коим ты есть сейчас, а не тем, от кого я тебя спасла.
You go home and you grieve your friend like the man you are now, not the man I saved you from.
Ты знаешь, иди домой после нашего медового месяца прямо сейчас.
You know, we'd be coming home from our honeymoon right about now.
Анна, пожалуйста, иди домой.
Anna. Please go back home
Датак, иди домой к жене и сыну.
Datak, go home to your wife and son.
Стань профи или иди домой.
Go pro or go home.
Одевайся и иди домой.
Get dressed and go home.
Иди домой и начинай без меня.
You go home and get started.
Йо, Карл, иди домой, лады?
Yo, Carl, get home, all right?
Успокойся и иди домой.
Calm down and go home.
Иди домой кормить семью.
Go home and feed your family.
Иди домой, возьми пару выходных.
Go home, take a couple of days off.
Иди домой, уроки закончились.
Go home, school's finished.
Иди домой, проведи время с семьей.
No, you go be with your family.
Иди домой, Эмили.
Go home, Emily.
- Пожалуйста, Эмили, иди домой!
Please, Emily, go home!
Одевайся и иди домой.
- Get your coat and go home.
Иди домой.
- Go home now.
Иди домой к мамочке.
Go home to mommy.
Иди домой.
Come back home
Иди домой.
Go on home.
Иди домой, отдохни, вернешься завтра и найдешь этого парня.
Go home, get some rest, come back tomorrow, and find this guy.
Иди домой к герани.
Go home, tend your cactus, man.
- Дайсон, просто иди домой и поспи.
- Dyson, just go home and sleep it off.
Иди домой, Луи.
Go home, Louis.
встретимся в музее Зонтиков иди домой и жди меня там я иду с тобой
"Meet at the umbrella museum." Go home and wait for me I'm going with you.
Иди домой, парень.Пока не получил взбучку.
Go home, lad. Before you catch yourself a spanking.
- Иди домой, Наоми.
Go home, Naomi.
Иди домой, Наоми!
Go home, Naomi!
Иди домой.
Go home.
- Хочешь домой - иди пешком.
- You wanna go, then walk home.
Иди домой.
Turn around and go home.
Ладно, иди-ка домой!
Okay, go home!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]