English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / Иди за ним

Иди за ним translate English

97 parallel translation
Тогда иди за ним сам.
So, why not try it yourself?
O, это так ужасно. Иди за ним.
WHAT'S UNDERNEATH IT, SWEETIE?
Иди за ним...
Go get him...
Иди за ним!
Go after him!
Иди за ним.
Go with it.
Иди за ним и узнай, где он живёт
Go after him. Find out where he lives.
- Иди за ним.
- Follow that. - Okay.
Давай, давай, иди за ним.
- Go on. Go for it.
Беверли, иди за ним.
Beverly, go after him.
Иди за ним, прикончи его.
Follow him.
Иди за ним. Если что, возвращайся к нам. Давай, беги.
Ideafix, warn me if there are any problems.
Иди за ним прямо сейчас, Иди, пока у тебя ещё есть шанс. Если ты сегодня здесь.
Come to him right now, while you still have a chance.
Иди за ним.
Go after him.
Иди за ним так долго и так далеко, как пожелаешь,.. ... но от судьбы вам не уйти!
Pursue him as long and as far as you may you cannot escape your fate.
Ладно, иди за ним.
OK, go get him.
- Я не позволю будущего Президента Соединенных Штатов бросить у алтаря какой-то психичке! Иди за ним и умоляй!
I will not allow the future president of the United States to be dumped at the altar by some psycho Daisy May!
Так иди за ним.
That would follow.
WON, иди за ним.
Won, go after him.
соус лучше! Так иди за ним!
You said sauce, so go with it!
Он должен увидеть. - Иди за ним.
He's gotta see it.
Иди за ним...
Follow him...
Просто иди за ним, болван.
Just follow him, you dickhead.
Иди за ним!
Go get him!
Не иди за ним.
Don't walk that way.
Не иди за ним в одиночку.
Do not go after him on your own.
Иди за ним.
Go and find him.
Иди за ним!
Did you get him? !
Иди за ним.
Go after them.
- Иди за ним!
- Go after them!
- Иди за ним и получишь еще десять штук.
- Follow - and you'll get 10 more grand.
Иди за ним и приведи домой.
Follow him and bring him home.
Иди за ним, а я за ней.
You go after him, I'll go after her.
Не иди за ним.
- Um, give him some space okay?
Иди за ним.
Go get him.
"Ты выбрала дьявола, так иди за ним".
You pick the devil you run with.
Просто иди за ним.
Just go get him.
Иди за ним сама.
Fetch him yourself.
" если он выйдет из комнаты, чтобы позвонить - иди за ним.
And if he leaves the room to make a call, you go with him.
Иди за ним, перенеси эту битву подальше от...
Look up. Go after him, take this battle away from...
Иди за ним.
You'd better go.
Иди за ним.
Follow him.
Иди сюда, слушай. Ладно, тогда следи за ним.
Let's swap places.
Не стой тут. Иди, беги за ним.
Well, don't stand there, go get him.
Иди, следуй за ним.
Come, follow him.
Иди и проследи за ним, не оставляй его одного!
Go and follow him, don't leave him alone!
Иди за ним.
Stay with him.
Иди с ним, поешь что хочешь, а мы с Пепе вернёмся за тобой.
Go with them, eat all the noodles you want, and Pepe and I will come back for you.
Салим, иди и присмотри за ним.
Salim, go and take a look at him.
Иди на хер. - Поехали за ним.
Piss off.
Детка иди туда, приглядывай за ним.
Baby go up there, keep an eye on him.
Иди, сходи за ним, Филмор
- Go get it, Filmore! - No way.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]