English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / Иностранец

Иностранец translate English

298 parallel translation
Ну, наверное, это потому, что Вы иностранец.
Well, perhaps it's the foreigner in you.
Любой иностранец говорит, что он чувствует себя здесь как дома.
Each foreigner says he feels perfectly at home.
Сразу видно - иностранец.
You talk like a foreigner.
Я по рождению иностранец, но уже месяц, как гражданин вашей страны.
I am foreign-born, but since last month, I am a citizen of your great country.
Он иностранец.
He is a foreigner.
Я здесь как иностранец.
I thought I was the stranger around here.
Смотри, я не говорю, что я во все это верю... но просто для примера... допустим, иностранец вроде - - ну, вроде меня - - приехал в Бригадун и захотел остаться.
"Look, I'm not saying I believe all this..." butjust for argument's sake... suppose a stranger like- - "well, like me- -"
Иностранец может остаться, если он кого-то здесь полюбит.
A stranger can stay if he loves someone here.
Иностранец не может быть депортирован, если это отразится на американском гражданине.
An alien cannot be deported if it works a hardship on an American citizen.
Какой-то иностранец!
A foreigner anyhow!
Иностранец?
A foreigner?
Я иностранец.
L ¡ ¯ m a foreigner.
Конечно, он иностранец, не итальянец.
Surely a foreigner, not Italian.
Вы иностранец.
You're a foreigner.
Иностранец прождал почти двадцать минут.
[The foreigner was waiting for almost twenty minutes.]
Вы тоже иностранец?
- Indeed. But who are you?
Смотри, что выронил иностранец.
Look at that, look what the stranger got.
иностранец в центре, и крутившиеся вокруг него москвичи.
a stranger in the center... and the Muscovites played all around him.
О, иностранец?
Oh, foreign is he?
Я, иностранец?
Me, foreign?
Это вы иностранец!
You're the one that's foreign!
Тем не менее, недалеко от места первого убийства, некий иностранец угрожая ружьем, отобрал у офисного служащего Тошио Ватанабе его автомобиль Турнер 64 года выпуска, которую тот мыл в момент нападения.
Meanwhile, office worker T. Watanabe has told police that a foreigner with a rifle took away his car.
Если иностранец и есть снайпер, его машина позволит ему быстро перемешаться, что делает невозможным предугадать место его следующего появления.
Should the foreigner be the sniper he is able to move around with the car and act everywhere.
Этот преступник, этот иностранец... думаешь, он далеко отсюда?
Is it far away to go to this guy?
- Значит, все это творит иностранец...
- A foreigner...
Не просто иностранец, а белый!
No foreigner! A white man!
Полиция была права в предположении, что иностранец и был ранее упомянутым сумасшедшим снайпером.
The police assumptions were right. The foreigner is the mysterious sniper.
- Что, иностранец сюда едет?
- The foreigner is coming?
Кто наша цель - иностранец или полиция?
The foreigner or the police? Who's our enemy?
Господин иностранец!
Mr foreigner!
- Иностранец.
- A foreigner.
- А что за иностранец?
- But what kind of?
Через несколько лет через общего друга я узнал, что иностранец добивался ее руки.
A few years later I met a mutual friend
Непременно иностранец или турист.
surely a foreigner or a tourist.
Я сказала иностранец, а не американец.
I said a foreigner, not an American.
Иностранец...
The foreigner...
Красивый, богатый, иностранец!
A handsome, rich foreigner!
- Иностранец, что ли?
Must be a foreigner.
- Нет, иностранец.
- The stranger.
Похоже, какой-то иностранец.
Who is he? Sounds like a foreigner.
Ты, мой дорогой Мерсенн, чья дружба утешает меня и показывает мне, что я не всецело иностранец в своей собственной стране. "
You, my dear Mersenne, whose friendship comforts me and shows me I'm not entirely a stranger in my own country. "
- Он не стыдится того, что он иностранец.
No, he's never been ashamed to be a foreigner.
Он иностранец.
He's a foreigner.
Я иностранец в этой стране... и не хотел обидеть вас или вашу дочь.
I'm a stranger in this country. I meant no disrespect to you or your daughter.
Ну зачем ты так говоришь, он же иностранец...
Really, such language in front of outsiders!
Я иностранец, вы понимаете?
|'m a foreigner, do you understand?
Я иностранец!
A foreigner!
- Он иностранец?
- Foreign, is he?
— пасибо, друг. " ы хоть и иностранец, но наш.
She'll never take the weight of this train.
– Вы иностранец.
A foreigner? Without my knowledge, Hank!
- Этот иностранец меня убьет!
- The foreigner will kill me!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]