English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / К тебе гость

К тебе гость translate English

34 parallel translation
К тебе гость, Фрэнки.
You've got a visitor, Frankie.
К тебе гость.
You have a visitor.
Усио. Завтра к тебе гость.
He probably wanted you to join him in taking a leak and confirm if you're a girl or a guy.
К тебе гость.
There's a guest to see you.
К тебе гость.
You got a visitor.
Зузу, к тебе гость!
Zuzu, you have a guest!
К тебе гость.
Brought someone to see you.
Кэсси, к тебе гость!
You have a visitor.
Дейзи, к тебе гость.
Daisy, you've got a visitor.
Никхил, посмотри, к тебе гость.
NikhiI... look, someone's come to see you.
- К тебе гость, Роланд.
- Visitor, Roland.
Марта, к тебе гость.
Martha! You have a visitor.
К тебе гость.
You have a caller.
Тут к тебе гость, твоя родственница.
I have someone here with me I think you may recognise.
К тебе гость.
Mm? You have a visitor.
К тебе гость, приятель.
Visitor for you, mate.
К тебе гость.
You've got a visitor.
К тебе гость, любовь моя.
Someone here for you, my love.
- К тебе гость. Брайан.
- You have a visitor.
Феликс, к тебе гость!
Félix, you have a visitor!
Саша, ты разве забыла, сегодня к тебе придет гость?
Sasha, have you forgotten you have your visitor today?
Слухи ходят, Холли,.. что вчера в Слэш клуб к тебе... пришёл один странный гость.
Rumor has it, Holli, that you had a noid visitation at the Slash Club last night.
К тебе вчера приходил гость.
YOU HAD A VISITOR THE OTHER DAY.
Враждебность не единственное чувство к тебе. Ты гость Широ.
Rather than hold a grudge against you, Shirou welcomed you into his home.
Сабинка! К тебе дорогой гость.
You're here, and I am just leaving.
Джулия, к тебе гость.
Julia, you have a guest.
К тебе приходил гость, пока ты был без сознания.
You had a visitor while you were asleep.
Тут к тебе особенный гость!
I brought you a special visitor!
там к тебе пришел гость.
I know, I know. You can get going. Some guest is here asking for you.
Я гость главы этого семейства, Почему бы тебе не вернуться к глажке белья и утвари?
I'm the guest of the head of this family, so why don't you tend to your mangle or your scuttle?
К тебе тут гость.
You have visitors.
К тебе пришел гость.
Since our guest is here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]