Камилл translate English
121 parallel translation
- Камилл тебя ждёт.
- Camille is waiting for you.
- Дорогой Камилл.
- Dear Camille.
Камилл нас ждёт.
Camille is waiting for us.
- Камилл здесь?
- Is Camille here?
Мой дядя Камилл спросил :
My uncle asked me :
Камилл.
Camille.
- Камилл.
- Camille.
- Смотри - Камилл.
- Look, it's Camille.
- Где дядя Камилл?
- Where is uncle Camille?
Дорогой Камилл, я тебе скажу. Это не из-за неё. Я не расслабился.
Dear Camille, I'll tell you something, and it's not because of her.
Это Камилл Демулен!
He's the one to arrest.
Камилл полностью под его влиянием.
He has Camille in his pocket.
Да! И вы увидите, что Камилл заменит ее "Молодым якобинцем".
Desmoulins will replace it with another.
Камилл самый поразительный пропагандист.
He's a great propagandist.
Камилл...
Georges!
Мог хотя бы поздороваться, Камилл.
You could at least say hello, Camille.
Камилл высмеивает Робеспьера, ладно, и тогда тот пытается спасти свой престиж, да, и что он делает?
Camille made Robespierre look bad. Now he's trying to salvage his prestige.
Камилл! Жорж прав.
Georges is right.
Тебе следует чаще слушать свою жену, Камилл.
You should always heed your wife.
А ты, Камилл, смени печатника.
And you find a new printer.
Как ты мог, Камилл был твоим другом!
How could you? Camille was your friend.
Ты даже не знаешь, насколько велика эта угроза, Камилл.
You don't realize your life's at stake.
Камилл, Камилл, дружба Дантона не бескорыстна, открой глаза, пойми, что он бессовестно эксплуатирует твой талант!
Your friend Danton is using you. He's exploiting your talent.
Это подозрительное сообщничество, Камилл.
It's a suspicious alliance. Stop!
сжечь газету - это не ответ. Камилл!
Burning a newspaper is no answer.
Если ты не сделаешь того, что я сказал, тебе конец, Камилл.
Listen to me, or you're through.
Даю тебе слово, это правда, Камилл.
I swear it's true.
Мой бедный Камилл. Ты узнаешь, что нам конец и отказываешься от своего спасения.
You find out we're doomed yet reject your salvation.
Камилл, ты плачешь?
Camille, you're crying.
Иди, Камилл, это твое спасение.
Go ahead. He'll save you.
Рука Камилл бла холодна.
Camille's hand was ice-cold in mine.
М с матерью Камилл были двоюродными сестрами, мечтали о браке между нашими детьми.
Camille's mother was my cousin. We wanted our children to marry.
В Индокитае сотни актерских групп разыгрывают историю Камилл и Жана-Батиста.
In Indo-China right now there are 100 troupes acting out Camille's story.
Не смотри на меня так, Камилл.
Don't give me that look, Camille.
Хорошо, Камилл.
I will, Camille.
Камилл, прекрати.
Camille, stop that.
Камилл! Ты спишь?
Camille!
Камилл!
Camille!
Камилл Трэвис, 18, я пытался интубировать 3 раза
It's the chief's niece. camille travis, 18, I tried intubating 3 times.
Но у Камилл нашли рак яичников, когда ей было 14
But camille was diagnosed with ovarian cancer when she was 14.
Камилл - борец.
Camille's a fighter.
Мы можем попытаться лечить | тебя дома, но, Камилл, ты... Нет, ты не понял
We could try to treat you at home, but, camille, you... no, you don't understand.
Камилл, не говори так
camille, don't say that.
- Камилл... |
- Camille...
Камилл... Зачем ты так оттянула свой приезд сюда?
Camille Camille... what took you so long to come in?
Камилл... Что у меня есть - это план, как сохранить | твою жизнь.
Camile Camille... what I have here is a plan to keep you alive.
Что ты сказал Камилл?
What did you say to camille?
А теперь я должна потерять Камилл?
And now I have to lose camille?
Я не собираюсь использовать Камилл, чтобы | компенсировать то, что я не дал тебе завести детей
I am not going to use camille to try and make up for the fact that I never gave you children.
Камилл.
That's Danton's goal.
Камилл, никто тебя не удерживает.
- No one's stopping you.