Капучино translate English
270 parallel translation
С тебя капучино.
THEY WERE THREATENING TO KILL HIM.
— Один капучино.
- A cappuccino.
Я сделаю капучино.
I'll make cappuccino.
Один другому : "А она, по ходу, ничего". Как бы то ни было, она мне нравится. Потому что бодрит не хуже чашки крепкого капучино.
"She looks pretty to me." Whatever it is, I like it because it gets you on your toes better than a strong cup of cappuccino.
Как можно ехидничать, сравнивая конфликт во Вьетнаме с чашкой капучино?
How can you have the gall to compare the conflict here in Vietnam with a glass of cappuccino coffee?
Рад приветствовать вас во Вьетнаме, стране, которая бодрит почище чашки капучино или эспрессо через клизму.
We'd like to welcome you to Vietnam, the country that is more stimulating than a strong cup of cappuccino or an espresso enema.
Два капучино.
Two cappuccinos.
Уйдем и подождём саперов. Попьем капучино.
We can go upstairs, wait for the bomb squad, and have a cappuccino.
Забудем о капучино.
Forget the cappuccino.
У вас есть капучино без кофеина?
I'll have a... Do you have a decaf cappuccino?
Это капучино.
It's cappuccino.
Для Джо - капучино без кофеина.
Decaf cappuccino for Joey.
Но ты же пил капучино.
You had all those cappuccinos before.
Терри, я даже помою машину для капучино!
I'll clean the cappuccino machine!
Можно нам сюда капучино?
Can we get some cappuccino over here?
- Капучино.
- Cappuccino.
Есть у вас капучино без кофеина?
Do you have a decaf cappuccino?
Эй, как насчет,... вы играете в хоккей? А я потом угощу вас капучино.
Hey, how about you play hooky and we go score ourselves a cappuccino?
Мы говорили о гольфе и о чём-то под названием "гандикап", и следующее, что я помню как я сижу с капучино, ворча на себя очень успокаивающим голосом.
We were talking about golf and something called a handicap, the next thing I know, I'm sitting with a cappuccino, muttering to myself in a very soothing voice.
- Ваш капучино, сэр.
- Your cappuccino, sir.
И я не хочу пить капучино, написанный с ошибкой.
And I don't want to drink cappuccino with a K.
Подожди, автомат для капучино не выключила
Wait, I forgot to turn off the cappuccino machine.
У меня был полувыпитый капучино со следом от губной помады на краю.
I had the half-drunk cappuccino with the lipstick on the rim.
Могли бы уже и запомнить что обычно я беру полчашки капучино...
I come in every day. You must remember. My usual is... a half-caf... cappuccino...
- Мне полчашки капучино.
- I'll have a half-caf cappuccino.
И это был декофеиновый капучино.
And it was a half-caf cappuccino.
Простите, можно мне обезжиренный капучино, пожалуйста.
Excuse me. Can I have the non-fat cappuccino, please?
- Не могу. Надо писать... и я только что выпила капучино, так что...
I'm on deadline... and this cappuccino just kicked in, so- -
Два капучино, гарсон, два капучино.
Deux cappuccino, garcon, deux cappuccino.
- В течение недели мне приносят капучино, в котором пенки становится больше, чем собственно кофе.
- All week long, I have been getting less coffee and more foam in my cappuccino.
Мне капучино, пожалуйста.
Cappuccino, please.
- Но может будет после чашечки капучино.
But it might be after a cappuccino.
- Может будет после чашечки капучино?
But it might be after a cappuccino.
Мою героиню убили какой-то неведомой силой вовремя распития капучино.
My character gets killed in some random violence while drinking a decaf cappuccino.
Капучино?
Cappoccino?
Капучино для Верна, капучино для Уилера.
I have a cappoccino for Bird, and another cappoccino to Wheeler.
Я только что поел чудесные, хрустящие золотистые вафли и выпил капучино с пенкой в Виннебаго.
I've already had a lovely, crispy, golden waffle and a foamy cappuccino down in the Winnebago. What?
- Отнеси эти капучино за 11-тый столик.
- Take these cappuccinos to table 11.
Я возьму тебе капучино.
I'll get you a cappuccino.
одно капучино с собой.
one cappuccino to go.
Мьюз, сделай нам, пожалуйста, четыре капучино со льдом.
Muse, why don't you make us four iced cappuccinos, please?
Мокка капучино сюда.
Mocha cappuccino here.
Ну, дай нам только закончить с нашими капучино и печеньем, а потом посмотрим, что мы можем сделать.
Well, let us just finish our cappuccino and biscotti, and we'll see what we can do.
Я могу сделать холодный капучино.
I was gonna make us iced cappuccinos.
Капучино?
Cappuccino?
Это та штука что делает ад из капучино?
Bet that makes a hell of a cappuccino,
... а также я делаю превосходные капучино и латте...
And I make great cappuccinos and lattes with...
Меня из стольких университетов вытурили, что если б у меня была накопительная кофейная карта, то я бы уже насобирал на бесплатный капучино.
ROSS... SON OF A BITCH. NO, ROSS.
Полковник, будете капучино?
Colonel, some cappuccino?
Я уже заплатил за два капучино!
I've already paid for two cappuccino!
- Хотите капучино?
Want a cappuccino?