English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Кассия

Кассия translate English

87 parallel translation
О. Кстати, меня зовут Кассия.
Oh. By the way, my name's Kassia.
Теперь юная Кассия выросла.
Young Kassia is now grown up.
Вы уже начали баловать его, Кассия.
Already you've begun to pamper him, Kassia.
Я скорее думаю, что они насмехаются над вами, Кассия.
I rather think it is you they are mocking, Kassia.
Кассия была права, Тремас.
Kassia was right, Tremas.
Давай, Кассия, поблагодари Хранителя.
Come, Kassia, thank the Keeper.
Ха, Кассия, конечно.
Ha, Kassia, of course.
- Кассия созвала собрание.
- Kassia has called a meeting.
Кассия одарена чувствительностью.
Kassia is a gifted sensitive.
При всем уважении, Кассия, мы не можем позволить, чтобы суеверие взяло верх над здравым смыслом.
With respect, Kassia, we cannot allow superstition to stampede reason.
Ну, Кассия?
Well, Kassia?
Я считаю, что, возможно, Кассия права по этому вопросу.
I feel that perhaps Kassia's right on that point.
Но если они действительно известны Хранителю, можем ли мы поступать так несправедливо, Кассия?
But if they are indeed known to the Keeper, can we risk such a grave injustice, Kassia?
Кассия?
Kassia?
Где Кассия?
Where's Kassia?
Кассия звучит не хуже, чем Тримас.
Kassia is as good a name as Tremas.
Кассия сказала нам, что ее муж скрывает информацию от консулов.
Kassia tells us her husband concealed knowledge from the consuls.
Не предполагалось, Кассия?
Intended, Kassia?
Спасибо, Консул Кассия.
Thank you, Consul Kassia.
Ты хорошо служила мне, Кассия.
You have served me well, Kassia.
Ступай, Кассия.
Go now, Kassia.
Ты многого не понимаешь, Кассия.
There is much that you do not understand, Kassia.
- Кассия...
- Kassia...
- Консул Кассия.
- Consul Kassia.
Кассия, отбросьте это зло, отбросьте его.
Kassia, reject this evil, reject it.
Кассия.
Kassia.
- Что ты сделала, Кассия?
- What have you done, Kassia?
- Кассия, помоги нам!
- Kassia, help us.
О, нет, Кассия.
Oh, no, Kassia.
Кассия, где незнакомцы?
Kassia, where are the strangers?
- Но мы должны знать, Кассия.
- But we must know, Kassia.
Только когда работа будет сделана, Кассия.
Not until the work is done, Kassia.
- Да, Кассия.
- Yes, Kassia.
Консул Кассия, мы предлагаем назначить вас Хранителем.
Consul Kassia, we appoint you Keeper nominate.
Я подозреваю, Кассия подкупила их.
I suspect Kassia's bribed them.
- Болезненная обязанность, Консул Кассия.
- Painful duty, Consul Kassia.
Я разочарован, Кассия.
I'm disappointed, Kassia.
Кассия обычно так легко не сдется.
It's not like Kassia to give up so easily.
Да, да, Кассия должна быть здесь, когда придет время.
Yes, yes, Kassia must be here the instant the moment comes.
Да, и Кассия будет следующим Хранителем, если мы не отправимся в святилище
Yes, and Kassia will be the next Keeper, unless we make the sanctum.
Быстрее, Кассия, быстрее!
Quick, Kassia, quickly!
С нетерпением жду, Кассия.
I am impatient, Kassia.
Этим актом, Кассия, вы физически подтверждены как Хранитель.
By this act, Kassia, you are physically confirmed as Keeper.
Консул Кассия предала всех вас.
Consul Kassia has betrayed you all.
Этим актом, Кассия, вы физически подтверждаетесь как Хранитель.
By this act, Kassia, you are physically confirmed as Keeper.
Консул Кассия предала вас всех.
Consul Kassia has betrayed you all.
Нашим выбором была Консул Кассия.
Our choice was Consul Kassia.
Старый Хранитель предвидел это, и Кассия отдала свою жизнь, чтобы я служил вам.
The old Keeper foresaw this, and Kassia gave her life so that I should serve you.
Если вы спросите меня, бедная Кассия ничего не говорила по этому поводу.
If you ask me, poor old Kassia didn't have much say in the matter.
Квартира, на Кассия номер 11.
An appartment, on the Cassia No. 11.
Следовательно, данная собственность сейчас является законной собственностью Кассия.
Therefore, the property in question is now the legal property of Cassius. But the property was burned.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]