Код да винчи translate English
38 parallel translation
"Код Да Винчи".
The Da Vinci Code.
Я тоже возьму "Код Да Винчи", чтобы сжечь "Код Да Винчи".
I would take The Da Vinci Code, so I could burn The Da Vinci Code. Okay, great.
Да, это же не "Код Да Винчи".
Yeah, it's not exactly "The Da Vinci Code."
В последний раз, когда у Стеллы был секс, вышел "Код Да Винчи".
The last time Stella had sex, The Da Vinci Code had just come out.
Я взламывал код да Винчи.
I was breaking down the Da Vinci code.
Она сложная как Код Да Винчи, знаешь, ее тяжело взломать.
She's complicated, like The Da Vinci Code, you know, but harder to crack.
а Код Да Винчи - вообще не литература.
Now, Dan Brown is not a good writer, The Da Vinci Code is not literature.
Я разгадал код Да Винчи.
Oh, my God. Could it have been?
О, это Код да Винчи?
Oh, was it The Da Vinci Code?
Я рад, что ты смог разгадать мой код да Винчи.
I'm glad you were able to decipher my da Vinci code.
Код Да Винчи.
Da Vinci code.
Это дело, как весьма любезно указано Вашей Честью, действительно несёт определенные элементы теории заговора, совсем как Код Да Винчи.
This case, uh, uh, as Your Honour very kindly pointed out, does have certain elements of the conspiracy theory to it, very much like The Da Vinci Code.
- Да. Чувак, говорю тебе, это один-в-один "Код да Винчи".
Dude, I'm telling you, this is like The Da Vinci Code.
Это криптекс, как в фильме "Код да Винчи", который был первым, что мы смотрели вместе - на канале "Starz HD".
It is a cryptex, like in that movie The Da Vinci Code, which was the first movie that you and I ever watched on Starz HD.
Аа, это "Код Да Винчи".
Ah, it's "The DaVinci Code."
Это, как Код Да Винчи, только со смыслом.
It's like The Da Vinci Code except it makes sense.
"Код да Винчи" — по мотивам этого снимка.
The Da Vinci Code was from this photo.
Сидит в углу, ломает "Код да Винчи", пока безуспешно.
In his corner, hacking out his "Da Vinci code" " nothing actionable yet.
Я смотрела Код да Винчи.
I saw the Da Vinci Code.
Ему не нужно было сниматься в "Код да Винчи".
He shouldn't be doing the Da Vinci code.
Я смотрела "Код Да Винчи".
I've seen "The Da Vinci Code."
Одна оговорка и 30 лет спустя я ношу свитер зеленовато-голубого цвета, слушаю Бонни Райт и "Код да Винчи" на моем айподе.
One screwed-up sentence, and 30 years later, I'm wearing aquamarine sweater vests and listening to Bonnie Raitt and The da Vinci Code on my iPod.
Всплеск, Кокон, Аполлон-13, Код да Винчи, Игры Разума,
It's Splash, Cocoon, Apollo 13, Da Vinci Code, Beautiful Mind,
Код Да Винчи.
Da Vinci Code.
Обязательно взгляну на "Код Да Винчи".
And I'll make sure I take a look at Da Vinci Code.
Сбавь обороты, код да Винчи.
Slow down, Da Vinci Code.
Это как реальный "Код да Винчи".
It's a real life "Da Vinci Code."
Код Да Винчи?
Da Vinci Code? ( Adriana gasps )
Кто-то забыл "Код да Винчи".
Somebody left The Da Vinci Code.
Ладно бы, её написал код да Винчи
It's not like it was painted by Leonardo Da Vinci Code.
Ну, Билл Гейтс заплатил 30 миллионов долларов за код Да Винчи.
As opposed to turning it over? Well, bill gates paid $ 30 million For a codex of da vinci's.
— Для Дэна Брауна! — Да! ( автор романа "Код Да Винчи" )
- For Dan Brown!
- Как и "Код да Винчи".
- So was The Da Vinci Code.
Я тебя умоляю, она читает книги по самосовершенствованию и "Код да Винчи".
Please, she reads self-help books and The Da Vinci Code.
Она как "Код да Винчи"?
Is it like "The Da Vinci Code?"
Потому что мне понравился "Код да Винчи"...
'Cause I liked "The Da Vinci Code"...
Третье место у Школы Гамильтона, Код Да Винчи.
Third place, Hamilton High school, the Da Vinci Coders.
Код да Винчи или Ребёнок Розмари?
The Da Vinci Code, or Rosemary's Baby?