English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Кредитов

Кредитов translate English

227 parallel translation
- А, это Мистер Эйхельбергер из отдела кредитов прошлой ночью праздновал тут Хелловин.
- Mr Eichelberger, Mortgage and Loans last night he had a Halloween party.
Друг мой, 10 кредитов за штуку - вполне разумная цена.
My friend, 10 credits apiece is a very reasonable price.
- Шесть кредитов и не больше.
- Six credits, not a credit more.
Ладно, разбойник, шесть кредитов.
All right, you robber, 6 credits. - Done.
И за 6 кредитов за голову- -
And at 6 credits a head...
Мистер Ингаллс, вы знаете, сколько семей приезжают сюда, сеют зерно, берут кредитов больше, чем они могли бы надеяться погасить, а затем исчезают под покровом ночи?
Mr. Ingalls, do you know how many families move out here, and plant their crops and run up more bills than they can hope to pay for then skip out in the dead of night?
Знаешь, он был близок к тому, чтобы украсть 5 миллионов кредитов из Федеральной Банковской Системы.
D'you know, he came close to stealing 5 million credits out of the Federation Banking System.
Три месяца с их компьютерами, и я смогу увести 100 миллионов кредитов и никто не узнает.
Three months with their computers, I could lift 100 million credits and nobody would know.
Миллионы кредитов.
Millions of credits.
Я лишился 20 тысяч кредитов.
I'm 20,000 credits down.
А на третий... он должен заплатить штраф в 10 тысяч кредитов и покинуть колонию.
On his third turn... he must pay a 10,000 credit fine, and leave the colony.
Всего 5 тысяч кредитов в день, плюс все твои любимые опции.
Only 5,000 credits per night, with all your favourite extras thrown in.
Кроме кайропана стоимостью в несколько миллионов кредитов.
Apart from a few million credits worth of Kairopan.
Я только что наступил на кайропан стоимостью в полмиллиона кредитов.
I've just done my foot in on half a million credits worth of Kairopan.
"Планета обозначена как эксперементальный район, бюджет проекта 20 миллионов кредитов"
" Planet designated an experimental area, budget 20 million credits,
И потратили на что-то двадцать миллионов кредитов.
And they spent 20 million credits on whatever it was.
Федерация инвестирует в этот проект 200 миллиардов кредитов.
The Federation is investing 200 billion credits on the project.
Эта новая шахта была всего лишь еще одним способом выжать из Федерации побольше кредитов.
This new mining site was just another way of swindling credits out of the Federation.
Там должно быть кристаллов на миллиард кредитов.
There must be a billion in crystals up there.
- Вы имеете в виду большой кризис 29-го года, вызванный, главным образом, остановкой кредитов?
- No, to line 29. It`s connected to the crisis of `29 caused by credits block.
... что наши руководители взяли кредитов на Западе только для того, чтобы их украсть что наши внуки плюнут на наши портреты, а дети будут смеяться над нами еще при нашей жизни что это двойная мораль, доведенная до вершины совершенства что молодежь спрашивают только тогда, когда обвиняют в чем-нибудь...
- That our leaders took loans from the West, so they can lead luxurious life? - How are grandsons will spit on our photos, and sons won't dare while we're still alive? - That double standards are brought almost to perfection?
Базовый комплект обойдётся в 899 кредитов.
The basic Mars package... will run you 899 credits.
Ответь мне, разве это не стоит жалких 300 кредитов?
Now, you tell me. Isn't that worth a measly 300 credits?
За несколько кредитов мы предоставляем тенниски, моментальные фото и даже письма от...
Not true. We supply T-shirts, snapshots of you at the site... and even letters from- -
- Счет : 18 кредитов.
The fare is 18 credits, please.
Давайте зайдем в бюро кредитов, Зевс.
Why don't we step into the credit office, Zeus?
Никаких кредитов, отправиться в банк. никаких записей о вашей занятости, никаких счетов, личных вкладов, номера карты социального страхования... вы словно не существуете... у вас даже родственников нет.
No credit, no record of jobs you've held, no savings, no personal investments, no social security number... you may as well not exist... there is no collateral.
Тогда мой отец ответил, " 50 кредитов за Салями?
So then my pop says to the guy, " " Fifty credits for a salami?
Если у тебя нет кредитов для оплаты, ты не можешь жить.
You don't stay alive unless you got credits to pay with.
Этот корабль достаточно большой, чтобы создавать свои зоны перехода и он стоил нам всех тех кредитов, полученных за последние пять лет.
This ship, big enough to make its own jump point cost us every credit we've stolen over the last five years.
- Восемь кредитов?
Eight credits
Никаких кредитов, никаких записей о работе.
No credit history, no employment records.
Ты, наверное, израсходовал месячный запас транспортерных кредитов.
You must have used up a month's worth of transporter credits.
"о есть если вы кладете им на хранение 1.000 долларов, они выдают под их обеспечение на 10.000 кредитов бумажными деньгами и берут за их пользование процент. " никто не в состо € нии раскрыть обман.
So, for example, if $ 1,000 in gold were deposited with them, they could loan out about $ 10,000 in paper money and charge interest on it, and no one would discover the deception.
ѕоэтому банки богатеют, взима €, скажем, 8 % годовых за выдачу кредитов.
That's why they get rich on charging let's say 8 % interest.
" огда правительственные чиновники вступили в переговоры с мен € лами с целью получени € кредитов, необходимых дл € продолжени € прежнего политического курса.
Frantic government officials met with the Money Changers to beg for the loans necessary to pursue their political purposes. The price was high :
ќгромное количество кредитов выдавалось на реализацию любой безумной идеи.
Prices throughout the country doubled. Massive loans were granted for just about any wild scheme.
Ѕидл исполнил свои угрозы Ц вскоре банк действительно сократил объем денег в обращении, потребовав возврата всех кредитов и отказавшись выдавать новые.
Nicholas Biddle made good on his threat. The Bank sharply contracted the money supply by calling in old loans and refusing to extend new ones.
ѕоскольку их владычеству более ничего не грозило, банкиры облегчили получение кредитов и депресси € наконец закончилась.
With no further threat to their control, the bankers loosened up on loans and the post-Civil War depression was finally ended.
Ќо онгресс его поддержал. ћорган напечатал 200 млн. долларов своих не обеспеченных резервами частных денег. ќн снабдил этой бумагой экономику, а часть послал в свои филиалы дл € выдачи кредитов под процент.
Morgan manufactured $ 200 million worth of this completely reserveless, private money and bought things with it, paid for services with it, and sent some of it to his branch banks to lend out at interest.
4. оммерческие банки используют эти средства в качестве своих резервов. ќни имеют право выдать под их обеспечение новых кредитов на сумму, более чем в 10 раз превышающую сумму резервов, а также начислить за их пользование процент.
They can loan out over ten times the amount of their reserves to new borrowers, all at interest.
ј также то, что страны с низкими резервными требовани € ми уже ощутили на себе последстви € сокращени € денежной массы, поскольку национальные банки вынуждены были сократить предложение кредитов, чтобы соответствовать новым правилам.
It means those nations with the lowest bank reserves in their systems have already felt the terrible effects of this credit contraction as their banks scramble to raise money to increase their reserves to 8 %.
Ќапример, в 1992 году страны Ђтретьего мираї - должники ћирового Ѕанка выплатили в качестве погашени € долга на $ 198 млн. больше, чем получили за тот же период кредитов.
For example, in 1992, the third world debter nations, which borrowed from the World Bank, paid $ 198 million more to the central banks of the developed nations for World Bank funded purposes, then they received from the World Bank.
Что Вы подразумеваете под сотней кредитов?
What do you mean, 100 credits?
Вы платите сотню кредитов и тогда это - ваша коробка.
You pony up 100 credits, then it's your box.
Я предупреждал тебя сто кредитов, или мы выбьем из тебя всё дерьмо.
I told you... a hundred credits by yesterday, or we beat the crap out of you. Now, why do you make me do this?
Ещё 20 дополнительных кредитов за замок.
That'll be another 20 credits for the lock.
Цена - 6 кредитов.
It's 6 credits.
10 кредитов.
- Thief.
Цена 10 кредитов.
That'll be 10 credits.
— умма подлежащих выплате процентов уже превышает размер новых кредитов.
Already, these repayments exceed the amount of the new loans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]