English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Л ] / Лимонное

Лимонное translate English

46 parallel translation
Ванильное, кофейное, земляничное, лимонное...
Vanilla, coffee, strawberry, lemon -
Лимонное мороженое!
Lemon popsicle.
Лимонное мороженое здесь совсем другое.
What did I tell you? The sorbet tastes the same.
- Пирожное яблочное или лимонное?
Apple or lemmon-cake?
- Мне лимонное.
Give me lemon.
– "Лимонное дерево." – Питер Пол и Мэри?
- "Lemon Tree." - Peter, Paul and Mary?
Лимонное дерево!
Lemon tree!
Тоже самое относится и к "маслянное", "лимонное", "шоколадное".
It's the same with "buttery" and "lemony" and "chocolatey"
Никерсоновское лимонное печенье.
Nickerson's Lemon Biscuits.
Лимонное печенье.
Lemon bars.
Зачем ты писаешь на лимонное дерево?
- What? Why do you pee on your lemon tree?
Можешь писать на моё лимонное дерево, если захочешь.
Oh, yes... you can pee on my lemon tree for me if you like, while I'm away.
Зачем ты кладешь лимонное печенье?
Why are you putting in lemon squares?
когда мы посадим это лимонное дерево, сможем сами делать свой лимонад.
When we put in the new lemon tree, we'll be able to make our own fresh-squeezed lemonade.
А я уверенна, что если ты поднапряжешь мозги, у тебя может получиться лимонное безе лучше чем мое.
And i'm sure if you put your mind to it, you can come up with an even better lemon meringue pie than mine.
Это было лимонное безе.
That was lemon meringue.
О, что у меня есть? Лимонное печенье.
Oh, what is this I have here?
Есть лимонное рисотто шафрана, белая пицца, кайеннский чай.
There's saffron lemon risotto, white pizza, cayenne tea.
И сажали лимонное дерево, которое всегда будут сохнуть.
And replant the lemon tree that keeps dying.
Ты просишь лимонное желе.
( normal voice ) " you keep asking for lime jell-o
Лучше не есть это лимонное желе.
Well, stay away from the lime jell-o.
Сидящий на совещаниях по сценариям и внезапно говорящий : "Лимонное карри?"
Sitting in script conferences and suddenly saying, "Lemon curry?"
Лимонное карри?
Lemon curry?
Простите, лимонное желе моей кузины Тетры с ямсом, зефиром и пеканом.
Mmm... Sorry, my cousin tetra's lime jello With yams, marshmallows and pecans.
Одно кокосовое, другое лимонное.
So, one is coconut, one is lemon.
А как там поживает лимонное дерево?
! Oh, hey, how's the, uh, lemon tree doing?
- Лимонное мороженое.
- Lemon ice.
Тут все едят лимонное мороженое.
Everybody wants lemon ice.
Осталось только лимонное мороженое.
I'm out of everything but lemon ice.
Я выгляжу, как дурацкое лимонное пирожное-безе.
I look like a lemon meringue pie.
- Лимонное мороженое всё такое же.
- Lemon ice stays the same-
Восхитительное... бодрящее, словно лимонное мороженное.
Wonderful... fresh... like... lemon ice cream.
- И лимонное мороженое, папа! - И лимонное мороженое...
- A lemon ice, please, dad!
Это лимонное желе?
Is that lemon Jell-O?
И фургон Ли Купер просто скатился на её лимонное дерево.
And Lee Cooper's camper just rolled into her lemon tree.
Так что, прощай, лохматое лимонное молоко.
So, I guess it's good-bye, chunky lemon milk.
Он просто вернулся, будто это его лохматое лимонное молоко!
He just waltzes back in here like he owns the chunky lemon milk.
Посадила ещё и это, лимонное дерево.
I even planted this, a lemon.
- Клубнично-лимонное.
Strawberry and lemon.
Это не были Драгоценности Короны, это было лимонное безе.
It wasn't the Crown Jewels, it was a lemon meringue.
Лимонное безе?
Lemon meringue?
Пекли заново лимонное парфе для её торта.
Remake her lemon parfait wedding cake.
То лимонное печенье очень странненькое... Слишком кислое.
Those lemon squares were subpar... too much acid.
- Видела лимонное дерево?
- You see the lemon tree?
Его использовали в древние времена, чтобы подготовиться к праведной битве против дьявола, и правильные ингредиенты включают лимонное сорго и мирру.
It was used in ancient times to prepare the righteous for battle against demons, and the ingredients include cymbopogon and myrrh.
Лимонное!
Lemony!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]