English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мамой клянусь

Мамой клянусь translate English

55 parallel translation
Мамой клянусь, всё есть : барабаны, гитара.
Drums and guitar, everything.
Клянусь мадонной, Джонни. Ара, мамой клянусь.
Lo giuro davanti allá madonna, Johnny, lo giura mamma tua.
Мамой клянусь, я 5 дней глаз не смыкал, я с этим чемоданом в бане мылся.
Swear on my mother's grave, I didn't shut my eyes for 5 days! I was in the sauna with this suitcase.
Мамой клянусь, я только что видел его в посёлке.
I just saw him in the street, honest.
Мамой клянусь, там целое море плача. Устроили серьёзную заварушку.
It all turns out very sad in the end.
Сара, мамой клянусь, я страшно спешу.
Sarah, I'm in a big hurry.
Сара, мамой клянусь, мне надо идти. Мне надо сделать кучу дел.
Sarah, I've got things to do.
Мурад, мамой клянусь, я принесу ей чулок! Я принесу его!
Morad, I swear that I'll give her back the stocking!
Мамой клянусь.
I swear.
Мамой клянусь.
I swear by my mother.
Мамой клянусь
I'm paying tonight.
Мамой клянусь, йо.
Word to my mother, yo.
Мамой клянусь, этот парень всему виной.
Now I'm telling you this boy is a part of it.
Мамой клянусь! Все!
- I can not hear!
Мамой клянусь!
I swear, on my mother's life!
Мамой клянусь, это была суперзвезда Раджникант.
Mother promise, superstar Rajinikanth took it away.
- Мамой клянусь, ты смешной.
- You are funny.
Мамой клянусь, убьют.
I swear, they'll kill you.
Мамой клянусь, я тебя сокрушить!
You capitalist swine! I crush you!
Я никому ничего не сказал! Мамой клянусь!
I didn't say anything to anyone, I swear.
- Мамой клянусь.
I swear on my mother's life.
Мамой клянусь, я взорву стену у тебя в спальне и выберусь по наружной стене, как человек-паук.
I swear on my mama, I will blow a hole through your bedroom And spider-man out the side of this building.
Нет, Мамой клянусь.
No, cross my heart and hope to die.
Чарли, мамой клянусь.
- Word to your mother, Charlie.
Мамой клянусь, хит!
It's ace, man!
Я стал как тележка, мамой клянусь.
I'm so out of shape now.
Коби, поверь ты должен был видеть меня с Ави, как 2 льва, мамой клянусь.
Kobi, you should've seen us. We were like two lions!
Мамой клянусь.
I mean, really I would.
Я хотел тебе все рассказать. Мамой клянусь. Я негодяй.
I swear on my mum's life I wanted to tell you.
Мамой клянусь.
I swear on my mother.
Чистая правда, мамой клянусь.
God's honest truth, I swear.
Мамой клянусь!
I swear on my ma!
Клянусь мамой!
I swear it on my mother!
Мы ничего дурного не делали, клянусь мамой.
We weren't doing anything wrong, I swear.
- Правда Израиль, клянусь мамой!
- It's really Israel, I swear!
- Клянусь моей больной мамой.
I swear on my sick mother.
Клянусь мамой.
On my mother's life.
- Клянусь мамой, лучше всего мне было тогда, когда я обдолбан.
He got moved down here when his dad got promoted to superintendent. Now Moff is the biggest pill monster I know.
Клянусь своей мамой. Достаточно?
I swear to my mother.
- Я мамой клянусь...
I'm gonna beat the shit out of you.
Клянусь мамой.
Mum's the word.
Клянусь, я не виделась с вашей мамой уже очень долгое время.
Look, I promise you, I haven't been in contact with your mother for a long time.
Если ты имеешь отношение к случившемуся с мамой... Богом клянусь, я убью тебя!
If you had something to do with what happened, I swear to God, Jerry, I'm gonna kill you right here and now!
Я клянусь... никогда... никогда... никогда... никогда... не спать с моей мамой.
" I will never... ever... ever... ever... ever... fuck my mom again.
Я клянусь своей мамой, это был Раджникант!
I swear on my mother, it was Rajinikanth!
Иначе, клянусь мамой, твою башку в жопу водиле.
I swear to Christ. Your head is going up the drivers ass
Клянусь своей мамой.
I swear on my mother.
Клянусь мамой...
I swear on my mother, man...
Арестую я вас, клянусь родной мамой.
I'll arrest you all, I swear.
Клянусь, бля, твоей мамой, лысый ебанавт.
Word to your fucking mother, you bald motherfucker.
И клянусь, ваша бабушка жутко рассердилась и понеслась за вашей мамой, - как кошка за мышкой.
And I swear, your grandma got these crazy eyes and took off after your mom like a cat chasing a mouse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]