English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мариачи

Мариачи translate English

53 parallel translation
- Нет группы мариачи.
- No mariachi band.
Маркез имел на этого Мариачи большой зуб, видишь ли.
Marquez, he really had it in for this Mariachi, see.
Его называли " "Мариачи" ", потому что он носил с собой гитару.
They called him "Mariachi" because he used to carry this guitar.
И когда Маркез увидел, что она с Мариачи, ну, он обезумел.
And when Marquez saw that she was with the Mariachi, well, he went crazy.
Он выследил Мариачи и подрался с ним до смерти.
He hunted him down and fought Mariachi to the death.
Мариачи.
Mariachi.
( Ведущий ) Счастливый час мариачи!
( Announcer ) It's Mariachi Happy Hour!
Песня мариачи - 5 песо.
Get your Mariachi song for 5 pesos.
Поцелуй мариачи - 20 песо.
A Mariachi kiss for 20 pesos.
Час любви мариачи - лишь 50 песо!
And a Mariachi fuck for only 50 pesos!
Вы - мариачи?
You the Mariachis?
Итак вы - человек, сдавший нам Мариачи.
So you are the man who brought us the Mariachi.
Тот, на кого я работаю, мистер Сэндс задумал с помощью Мариачи убить генерала Маркеза.
The man l work for, Mr. Sands he is using the Mariachi to kill General Marquez.
Значит, Эль Мариачи - товар?
So El Mariachi is the trade?
Выведите Мариачи!
Bring out the Mariachi!
Генерал Маркез, Мариачи здесь нет.
General Marquez, the Mariachi is not here.
Ни мариачи, ни текилы. Ни Питы.
No mariachi, no tequila... and no Pita.
Никто не будет возражать, что мексиканцы лучше в этом понимают с мариачи и сальсой.
Now, on the other hand, the Mexicans are onto something with mariachi and salsa music.
Это кубинская музыка, а не мариачи.
That's Afro-Cuban. I asked for mariachi.
И прости, что облажался с мариачи.
Sorry about the mariachi. Let it go.
Будем играть в оркестре Мариачи на небесах!
We'll play in God's Mariachi band.
Сказать по-правде, я большой фанат мариачи. * * ( жанр мексиканской музыки )
Truth be told, I'm a fan of mariachi music.
найди нам что-нибудь рядом с баром Мариачи. "
Find us something next door to a Mariachi bar. "
"Я слышал парень мариачи продает машины в Thoreau Chevrolet в долине и я, я, я, я, только что заключил отличную сделку."
"I heard the mariachi guy sells cars " at thoreau chevrolet in the valley And I, I, I, I just got a great deal. "
Потому что могло показаться, будто ты мастурбировал под музыку мариачи в своей машине.
'Cause it looks like you were masturbating to mariachi music in your car.
По всему миру ансамбли мариачи извергаются из недр Земли.
AII over the world, mariachi bands erupting out of the Earth's core.
Пытка мариачи...
Torture by Mariachi.
Все, что ты будешь помнить, это вечер, этот вечер... Вечер, когда мы основали группу Мариачи!
What you will remember is that tonight, this night... was The Night We Started a Mariachi Band!
- Дамы и господа, гвоздь сегодняшней программы, прошу поприветстовать, в первый и последний раз группу мариачи ( прим. : жанр мексиканской народной музыки )!
Ladies and gentlemen, please welcome tonight's star attraction, a mariachi tribute band!
В первый и последний раз, потому что сегодня вечером музыка мариачи умрет.
I say tribute, because tonight is the night mariachi music dies.
ГРУППА ИГРАЕТ МУЗЫКУ МАРИАЧИ
BAND PLAYS MARIACHI MUSIC
- Ты не мариачи!
- You're not a mariachi!
Там была группа мариачи и водяные горки.
There was a mariachi band and a Slip'N Slide. It was beautiful.
Ты всю ночь играл со своими мариачи!
Playing all night with those mariachis brothers!
Мариачи Плаза.
Mariachi plaza.
Потом она нашла ее и узнала, что ее настоящий отец был каким-то мариачи из Мексики, с которым ее мама однажды переспала, и поэтому ты заново окрестил себя именем
And then when she found her, she learned that her biological father was actually some mariachi guy in Mexico that her mom had a one night stand with and so you re-christened or de-Jewished yourself
Музыку мариачи.
Mariachi music.
Я бы мог осуществить свою мечту более не быть мариачи.
I could finally live my dream of no longer being a mariachi.
Скелеты Мариачи.
Mariachi skeletons.
Как тогда, когда этот мой сосед мистер Мариачи Музик нашел в своем почтовом ящике собачьи какашки.
Like when Mr. Mariachi Music next door found dog dirt in his mailbox.
Я бы нанял квартет или солиста или чертовых Мариачи, они бы заиграли, когда ты скажешь "да", предложение должно быть романтичным.
I would've hired a quartet or a soloist or a damn mariachi band to start playing the minute you said yes, because a proposal should be romantic.
Ну, группы мариачи, дикие псы, прыгающие бобы с червями внутри.
Uh, mariachi bands, wild dogs, beans that jump around'cause there's a worm inside.
У них что, играют мариачи?
I forgot. Have they got a mariachi band playing?
А у меня только мальчишеская красота и мариачи.
And all i got is my pretty face and this Mexican band.
Как лидер ансамбля мариачи?
A leader of a mariachi band?
Я тогда потусуюсь с группой мариачи.
I might make out with the mariachi band.
Она наняла мариачи, которых никто не хотел, кроме неё, и моя тётя Сильвия сказала ей, что оне не...
Hired a mariachi band, which no one wants except for her, so my Aunt Sylvia told her that she's not going to that...
Я думал он больше смахивал на певцов-мариачи.
I thought He was more like a six-piece mariachi band.
И я получил проклятую группу мариачи, которая следовала за мной повсюду, куда бы я ни пошел!
And I got a goddamn mariachi band following me around wherever I go!
Она любит мариачи.
I told you.
- Другие мариачи... - Да?
- Those mariachis...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]