Месси translate English
61 parallel translation
Отец девчонки - это старый Том Месси.
The father of the girl is the old Tom Massey.
Если же она заговорит, приезжайте к Тому Месси и скажите мне.
If she talks, come tell me at Tom Massey's.
Вы, Иудеи, постоянно порождаете мессий.
You Jews produce messiahs by the sackful.
Я был одним из тех мессий, которые до Войны разгуливали среди вас, и обещали всем, кто прибудет в убежище, спасительный...
I was one of those messiahs who made rounds promising a salvation to those who would make it here.
Анна Месси, Дэвид Фрост, Герцог Бедфорд,
Anna Massey, David Frost... the Duke of Bedford...
Коул, не знаю, Месси, или кто-то еще.
Cole, maybe, Massy or whoever's up.
У тебя есть руководство для мессий?
Any chance you have a manual for messiahs?
Случайно, у меня есть подготовительные курсы для мессий.
I happen to have a messiah-training institute for exactly this event.
Я говорю тебе, что ничего нет больше... нет ложных мессий...
! I'm telling you, imposture simply doesn't pay anymore... no more false messiahs...
Мистер Месси лично дает краскам названия.
Mr. Massey names all his paints himself.
Я как раз пытаюсь рассказать, мистер Месси.
That's what I'm trying to tell you, Mr. Massey.
Бил Месси.
- Don't want anyone to miss out on this... vision. Bill Massey.
Мистер Месси попросил вашу мать выйти за него замуж.
Mr. Massey asked your mother to marry him.
У мистера Месси есть мысль расширяться на запад. Калифорния.
Well, Mr. Massey has this idea to expand west to California.
Мистер Месси - душевнобольной, миссис Деверо.
Mr. Massey is mentally ill, Mrs. Devereaux.
Семейство Месси приносит глубочайшие извинения и надеется, что данная сумма смягчит неудобства, причиненные Вам этой неприятностью.
The Massey family profoundly apologizes and hopes that this sum... will alleviate any inconvenience... that this unfortunate affair may have caused you.
Месси очарователен.
Massey is a charmer.
Те, что она получила от Месси, она отдала их вам?
she gave you that? - Some of it. - Most of it, actually.
Месси был серийным женихом, сделавшим предложение или женившимся минимум на одиннадцати разных женщинах.
Massey was a serial matrimonialist... who had proposed to or married at least 11... - different women...
Главные банки Европы, начало которым положили Адам Вейсгаупт и Ротшильд, - Национальный банк Парижа, Государственный банк Англии, Банк Италии - все финансировали мессий и военных лидеров прошедших двухсот лет.
The main banks of Europe, which were started by Adam Weishaupt and, and Rothschild, the Banque Nationale de Paris, The Bank of England, The Bank of Italy, have all financed the messianic and, and war leaders of the last 200 years.
Гомер, мой друг, из всех мессий сегодня, думаю, ты был ближе всего к правде.
Homer, my friend, of all the false messiahs today, I think you came closest to the truth.
Ты работаешь на Фреда Месси?
You working with Fred Massey?
Месси подходил ко мне прошлым вечером, во время военно-морского концерта.
Massey approached me last night, at the Navy concert.
Месси собирался зайти ко мне в офис этим утром чтобы сделать заявление.
Massey was going to come by my office this morning to make a statement.
Месси и другой пилот, лейтенант Грегори Деннис, совершали полет в паре.
Massey and another pilot, Lieutenant Gregory Dennis, were flying in formation.
Лейтенант Месси сказал, что обладает важной информацией об этом деле, но этим утром он не появился на запланированной встрече.
Lieutenant Massey said that he had important information regarding her case, but then he didn't show up this morning at a scheduled meeting.
Зива, МакГи, отправляйтесь в офис Месси.
Ziva, McGee, get over to Massey's office.
Пейдж отправила письмо плодруге, Ариель Месси.
Paige sent an e-mail to a friend, Ariel Masse.
Ты только что убил сына Джорджа Месси.
You just killed George Massey's son.
Джон, этот парень убил Эдди Месси.
John, this guy killed Eddie Massey.
- Команда Месси проиграет!
- It's the team that'll stop Messi!
с Лионелем Месси
And with Lionel Messi.
Месси пишется с двумя С
Written with only one "S".
Да, Месси красавчик.
A bit of Messi.
Хорошего вечера мы искренне приветствуем ваше величество Хосе Карлос Месси и Кристиану Марию де Валенсия в Южной Корее
Good evening. Hello, we sincerely welcome your Majesty, Jose Carlos Messi Cristiano Maria de Valencia's visit to South Korea.
Точно и чтобы достигнуть их нам нужно найти доказательства того, что Аккардо стоит за убийством Елайджи Месси
That's right. And to take them down, we're gonna have to find proof that Acardo was behind the Elijah Macy shooting.
Это все вещественные доказательства с места убийства Элайджи Месси
This is all the physical evidence from the Elijah Macy murder scene.
Но у него нет статистки Месси.
But he doesn't have the record Messi has.
Месси забивает по 3-4 гола в каждом матче.
Messi scored three or four goals per match.
Ты же... знаешь я не выношу вида кровавого месси...
You... you know I don't like being around the bloody st...
Месси на вас нет.
Messi's out.
Альва Месси и Адриан Скотт.
There's Alvah Bessie, and Adrian Scott.
Месси забил гол!
Goal is made by Messi!
Преподобный и миссис Месси.
Reverend and Mrs Massey.
Говорят о Месси, но кто показывает разницу, так это Иньеста.
They talk about Messi, but the player who's making a difference is Iniesta.
- Так, коронный удар Лионеля Месси.
That's my Lionel Messi move right there. Watch again.
Но наше будущее зависит от этих мессий, мы должны иметь непредвиденное обстоятельство.
But with our future dependent on these Messiahs, we must have a contingency. Yes? A contingency?
И преподобный Месси, это его церковь.
And Reverend Massey, it's his church.
Мне было трудно смотреть, как Месси выигрывает золотой мяч четыре раза подряд.
To see Messi win the Ballon d'Or four times in a row was difficult for me.
Месси выиграл четыре золотых мяча, и его не превзошел ни один игрок.
Messi's won four consecutive Ballons d'Or, unequaled by any other player.
Я Марла Месси.
- I'm Marla Massey.