Металлоискатель translate English
59 parallel translation
Металлоискатель реагирует?
. He did not, but I do.
Металлоискатель не обнаружил.
The metal detector missed it.
Мы всё-таки не сапёры, тогда Энди принёс металлоискатель.
We don't exactly have a bomb squad, so Andy brought his metal detector.
Металлические части заставят звенеть металлоискатель в аэропорту. Представляю, как я поеду в Берлин с холодильником в руках.
The metal implant will set the bomb detector off in airports, and I can just see myself travelling to Berlin with a fridge under my arm.
Только вряд ли вам приходилось проходить в класс через металлоискатель.
Except I bet you didn't walk through a metal detector to get to class.
Приходится проходить через металлоискатель. И если у вас много пирсинга, как у некоторых моих друзей...
You go through the metal detector and if you are heavily pierced, like some of my friends...
Сэр, шутить о проносе взрывчатки через металлоискатель – это федеральное преступление.
- Sir, it's a federal offense... to joke about possessing explosives at a security checkpoint.
Ещё мне нужен металлоискатель, ультразвуковой сонар.
I need a magnetometer, I need a side scan sonar.
- Я проходила через металлоискатель, а ты с друзьями зашёл с чёрного входа.
- I had to go through a metal detector but you and your friends came through the back.
Мой металлоискатель уже окупился.
That thing's paid for itself already.
Звенит, когда я прохожу через металлоискатель.
- It bleeps when I go through airport security.
Позаимствовал у Тома металлоискатель.
Borrowed a metal detector from tom.
Это единственный способ миновать металлоискатель.
It's the only way to bypass the metal detector.
Это металлоискатель.
This is a metal detector.
Это металлоискатель.
! This is a metal detector.
Брайан просто пробрался через металлоискатель.
Bryan just snuck through the metal detector.
У меня есть металлоискатель.
I have a metal detector.
Сможет ли твой металлоискатель обнаружить пулю 38 калибра 20-летней давности под 15-ю сантиметрами асфальта?
Will your metal detector be able to find a 20-year old.38 caliber bullet through 6 inches of asphalt?
Охрана лаборатории военно-морской разведки сообщила, что Астрид пыталась проскользнуть через металлоискатель и сработала сигнализация.
So, security team at the Naval Intelligence Lab says Astrid tried to slip through a metal detector and triggered the alarm.
Я судья, и кто-то отключил металлоискатель чтобы они могли зарядить свои iPhone.
I'm a judge, and someone unplugged the metal detector so they could charge their iPhone.
Через металлоискатель, пожалуйста.
Through the metal detector, please.
Что необычно - это был первый раз когда он когда-либо использовал металлоискатель.
What's extraordinary about it is it was the first time - he'd ever used a metal detector. - SARAH GASPS
А как купить металлоискатель, если нет денег?
Now, well, how do you buy a metal detector when you have no money?
Твой жених купил металлоискатель, с которым прочесал тысячу квадратных метров вокруг той карусели.
Your fiancé got a metal detector and scoured a 10,000-square-foot grid around that carousel.
Но их легко пронести через металлоискатель.
But those are easy to get past metal detectors.
Хотя бы мы уже знаем, что им нужен какой-то камень, и им надо будет проходить через металлоискатель.
At least we know it's to get some sort of a gem, and they're gonna have to go through a metal detector.
Вот металлоискатель.
This is a metal detector.
Хороший, надежный металлоискатель.
Good, solid detector.
- Возможно пришло время повесить металлоискатель на гвоздь. - Что?
~ Perhaps it's time to hang up the old detector. ~ What?
Она купила металлоискатель, и захотела его испытать.
She bought a detector, she wanted to try it out.
Если я продам свой металлоискатель, то я могу позволить себе отвезти Беки куда-нибудь.
If I sell my detector I could afford to take Becky away somewhere.
- Я продал свой металлоискатель. - Правда?
~ I sold my metal detector. ~ Really?
Так что когда ты купила металлоискатель, пошла но свои первые раскопки и нашла золото с моим лучшим другом, да, да, должен признать, я немного позавидовал, ведь я хотел быть там.
So when you buy a second-hand metal detector and go out for the first time and find gold with my best friend, yeah, yeah, I'll admit it, I'm a bit jealous because I wish I'd been there.
- А этот новый металлоискатель, что она купила.
~ It's that new detector she bought.
Я продам свой металлоискатель, и я знаю, что уже говорил, что продал его или собирался продать, но не сделал этого, но я собираюсь продать его завтра, ну или послезавтра уже точно.
I'm going to sell my detector and I know I already said that I had sold it or I was going to, but I didn't get around to it, but I'm going to sell it tomorrow or the next day definitely.
Твой металлоискатель в машине?
Have you got your detector in the car?
- Ты продал свой металлоискатель. - Черт.
~ You've sold your detector. ~ Bollocks.
- Я продал свой металлоискатель.
~ I sold my detector.
Новый металлоискатель?
A new detector?
Это "Мой Первый Металлоискатель от Фишер-Прайс".
It's the Fisher Price My First Metal Detector.
Принести чертов металлоискатель тоже.
Bring a damn metal detector, too.
Я провел всех через металлоискатель.
I had them Crank up the sensitivity on the metal detectors.
Возможно, после ареста он скажет нам, кого помог ему пронести винтовку через металлоискатель.
After his arrest, perhaps he will tell us who he employed to help him smuggle it past the metal detectors.
Знаменитый металлоискатель?
The famous metal detector?
( Из программы новостей )... "металлоискатель дал сигнал - это фортуна Кевина Била" " решила улыбнуться ему.
... the metal detector gave another beep - - that Kevin Beale's fortune was about to change.
Ты купил металлоискатель?
Have you got a detector?
Вообще-то я подумывал взять - металлоискатель в небольшое турне по разным местам.
Actually, I was thinking of taking... the detector on a tour of duty.
Вы же не металлоискатель, мистер Стоун?
You're not a metal detector, are you, Mr Stone?
Люди вроде говорили, что у него встроенный металлоискатель в ботинках, чтобы он мог постоянно заниматься своим любимым делом?
Didn't people say he had metal detector shoes so he was constantly detecting?
Твой металлоискатель пищит.
Your detector's beeping.
"Арадо 120Б" весьма сложный металлоискатель с большой глубиной поиска.
The Arado 120B is a highly sophisticated deep-seeking metal detector.