English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Метрополис

Метрополис translate English

142 parallel translation
Наш город - Метрополис.
Our city's Metropolis.
Должно быть хороший город, этот Метрополис.
Metropolis must be a nice city.
Метрополис не сгорел.
Metropolis didn't burn down.
Когда мы попадем в Метрополис, то сможем подыскать имя ребенку.
When we get to Metropolis, we could find the name for the baby.
НЕВИННАЯ ДОМАШНЯЯ ВЕЧЕРИНКА ПРЕВРАТИЛАСЬ В УЖИН СМЕРТИ Хорошо известный в кругу прихожан Интернациональной церкви спиритуализма почитаемый медиум и экстрасенс мистер Жак Фьютрелл двадцать первого июня прошлого года вызвался осуществить необычный эксперимент в своем доме в Беркшире - странном и громоздком особняке, известном как Метрополис
Well-known within the International Church of Spiritualism was the revered medium and psychic Mr Jacques Futrelle, who, on June 21st last year, elected to stage an unusual experiment at his home in Berkshire, the bizarre and sprawling mansion known as Metropolis.
Добро пожаловать в Метрополис
Welcome to Metropolis.
Это то большое место, которое называется Метрополис, я не знаю, если...
OK. Well, it's this big place called Metropolis, I don't know if...
Столица - Метрополис. Это Зепп Браниган, с дружественного корабля Межпланетный Экспресс..
This is Zapp Brannigan, of the ship...
Да здравствует Метрополис!
Hurray for the Ziggurat! Long live Metropolis!
Когда мне было 10, я поехала в Метрополис на соревнование по езде.
When I was 10, I went to Metropolis for a riding competition.
Мне нужно съездить в Метрополис на пару дней, иначе я потеряю клиента.
I've gotta go to Metropolis for a few days or I'm going to lose this client.
ет, ты был послушным сыном, который всегда слушался своего отца и не сбегал однажды летом в Метрополис в попытке попасть в "Акулы Метрополиса".
No, you were the obedient son who always obeyed his father and didn't run away one summer and try out for the Metropolis Sharks.
Метрополис....... ты по нему скучаешь?
Metropolis.... Do you- -? Do you miss it?
Далее они все закрыли, а меня перевели в Метрополис.
And the next thing I know they shut it all down, and I was transferred to Metropolis.
В вас все выдает Метрополис.
You've got Metropolis written all over you.
Мне надо заправиться перед поездкой в Метрополис.
I have to fill up if we're going to Metropolis.
Город Метрополис отдал вам договор о переработке отходов?
City of Metropolis giving you the recycling contract?
Когда мы убедимся, что у тебя порядок со здоровьем, мы отвезем тебя в Метрополис.
Once you get a clean bill of health, we'll take you to Metropolis.
Это Метрополис.
There's Metropolis.
- А я-то думал, ты уже на полпути в Метрополис.
- I thought you'd be halfway to Metropolis.
Она до завтра уехала в Метрополис.
She's in Metropolis until tonight.
Ну, добро пожаловать в Метрополис.
Well, welcome to Metropolis.
Так что, сова, как тебе Метрополис?
So, night owl, how was Metropolis?
Мой отец планирует вернуть меня в Метрополис через пару лет.
My father'll bring me back to Metropolis in a few years.
Это тебе не Метрополис.
Far cry from Metropolis.
Первый раз посетил Метрополис и уже оказался втянут в полицейское расследование?
Your first visit to Metropolis, and you're involved in a police investigation?
Когда мне было 10, я пыталась сбежать в Метрополис.
When I was 10, I tried to run away to Metropolis.
Я ездил с ним в Метрополис проник в квартиру, нашел сейф с секретными папками.
I went with him to Metropolis. I broke into an apartment, found a safe with confidential files.
Я хочу, чтобы ты вернулся в Метрополис где ты займешь место спецсоветника заслуженного председателя.
I want you to come back to Metropolis... where you will hold the position "advisor to the chairman emeritus."
Мой отец предложил мне шанс вернуться в Метрополис.
My father has offered me a chance to return to Metropolis.
На пути в Метрополис?
On your way to Metropolis.
Он подумывает о возвращении в Метрополис.
He's thinking of moving back to Metropolis.
Я не возвращаюсь в Метрополис.
I'm not going back to Metropolis.
- Я вернусь в Метрополис когда буду готов.
- I'll return to Metropolis when I'm ready.
Это означает, что Лекс вернется в Метрополис и исчезнет из нашей жизни.
It means Lex is going back to Metropolis and out of our lives.
Уже бытуют две версии. Я либо угробил завод из-за некомпетентности. Либо сделал это намеренно, чтобы вернуться в Метрополис.
The two theories seem to be I either ran the plant into the ground through incompetence or did it deliberately to go back to Metropolis.
Значит, как я понимаю, ты вернешься в Метрополис?
I guess you're going back to Metropolis, then.
Мой папа поговариет о возвращении в Метрополис. Насовсем.
My dad's talking about moving us back to Metropolis permanently.
Kdyћ si nechceљ promluvit, то может поедем завтра в Метрополис и походим по магазинам.
Listen, if you don't feel like talking I thought we could go to Metropolis tomorrow and do some serious shopping.
Я возвращаюсь в Метрополис.
I'm going back to Metropolis.
Затем он отвез свою подружку в Метрополис. Убедительное алиби. Благодарю, мистер Сантори.
And then he drove his girlfriend to Metropolis, a convenient alibi.
Я уезжаю в Метрополис.
I'm going to Metropolis.
Он поехал по делам в Метрополис.
He had to run some errands in Metropolis.
Вроде такого, который уехал в Метрополис, стал разъезжать на мотоцикле и потребовал убираться из его жизни, вроде такого, да?
Like if I moved to Metropolis, became a biker party animal... and told you to get out of my life. Like that, right?
Мне, конечно, жаль, что ты зря съездил в Метрополис но я серьезно сомневаюсь, что мой отец хочет убить Хлою. Почему?
I hate to think you wasted a trip here... but I doubt my father's trying to kill Chloe.
Возвращаешься в Метрополис?
So are you heading back to Metropolis?
Остаться в Смолвиле кажется менее страшным, чем вернуться в Метрополис одному.
Smallville just seemed a little less terrifying than going to Metropolis on my own.
Это он заставил Вас одичало побежать в Метрополис?
Did he make you run wild in Metropolis?
Да. Врачи послали отца в Метрополис на обследование...
Yeah, my dad's cardiologist sent him to Metropolis for some more tests...
Да, как Метрополис?
How was Metropolis?
Это он вынудил Кларка сбежать в Метрополис прошлым летом.
He's the one who drove Clark to Metropolis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]