Механик translate English
529 parallel translation
Механик поселка...
The town mechanic...
Я механик. - Где? В "Фоли".
We're getting married.
Он механик?
And I really love Zou Zou.
Я механик, ищу работу.
- What'll your business be? - I'm a motor mechanic looking for a job. - You'll find no work here.
Для этого нужен артист, а я - простой механик.
That would take an artist. I am but a mechanic.
Конечно, Динк первоклассный механик но ему нужно время
Oh, sure. Dink's a first-class mechanic. But it'll take a little time.
Я механик. Ты?
I am a mechanic.
По правде говоря, я не механик.
- To tell you the truth, I'm not a mechanic.
Этот чёртов механик не отличит смазку от бейсбольной биты.
That mechanic down at Fritz's doesn't know his axle grease from third base.
Трезвенник, трудолюбивый, опытный механик по двигателям самолётов.
Sober, industrious, expert mechanic on airplane engines.
Рассказала о проблемах с машиной, и механик проверил распределитель.
Happened to mention the trouble I had with it, so the mechanic looked at the distributor.
Бывший механик, которому повезло.
An ex-grease monkey who got lucky.
Это случилось из-за того, что механик отсоединил тормоза на болиде Ему и в голову не пришло, что Принцу захочется прокатиться посреди ночи
It was provided for him by his mechanic... who had the brakes of his racing car disconnected... never dreaming that he would want to drive it in the middle of the night.
Последняя работа - механик на фирме техобслуживания.
My last job was as a mechanic.
Возможно это механик, что работает там снаружи.
- Maybe he's a mechanic at work. - Mario.
Механик? - Тот у окна. Он написал ей!
- The one out the window.
- Пьеро, тот, который? Пьеро механик, которого она видела через окно!
Piero the mechanic wrote her.
А пока мой механик посмотрит вашу.
And meanwhile, I'll have my mechanic give yours the once-over.
Мне нужна моя рука, я механик!
I need my hand, I'm a mechanic!
Я тракторист и механик.
I'm a tractor driver and a mechanic
Кроме того, утром ее проверял механик.
And it's just been serviced
Вы самоуверенны как миллионер, а на деле вы всего навсего какой-нибудь механик или шофер.
You go around as if you own the place but you're nothing more than a... hired hand or somebody's chauffeur, that's all.
Он сертифицированный механик.
He's a factory-trained mechanic.
- Он механик. Розалия, помоги,..
Rosalia, help me.
- Нет, Микеле, механик.
- No, it's Michele, the mechanic.
Знаете, хороший механик всегда должен все проверять.
Good mechanics always got to keep checking.
- Механик?
A lady mechanic.
Механик, ты мой старый друг.
Fixer, you're a sweet old boy.
А еще я механик.
I ´ m a mechanic.
Нет. Я доктор, не механик.
I'm a doctor, not a mechanic.
Я не механик.
I'm not a mechanic.
Если он сам заменил крыло или фару,.. ... значит, он опытный механик.
If he replaced himself a wing or a head-light he's a good mechanic.
- Механик на заводе.
- He's a machinist.
- Я ваш механик.
- I'm your mechanic.
Ты механик - найди что-нибудь.
Make up a reason.
Механик, газовщик.
Or a mechanic, or a fuel station attendant.
Тот швейцарский механик хорошо над тобой поработал.
Those Swiss mechanics sure did a good job on you.
"ам, где утреннее солнце независимо от ветра и погоды проливает свет над Ѕольшим" щельем, живет велосипедный механик – еодор'ельген.
Open to all the winds that blow, where the sun rises above Lonetree Hill... lives our cycle-repairer, Theodore Rimspoke.
ћы узнали, что велосипедый механик – еодор'ельген, живущий на вершине'локлипы, планирует завершить свой "ль" емпо √ иганте.
We have it on the best of authority... that cycle-repairer Theodore Rimspoke... resident of Pinchcliffe, plans to complete his II Tempo Gigante.
" ы велосипедный механик'ельген?
You ze great bicycle-repairer Rimspoke?
У вас будет механик из ада.
I'll get you a satanic mechanic
- Ты же механик. Взгляни на неё.
You like to get a shock of, see good?
Этот Эдди, механик, подходит и говорит :
This guy Eddie, the owner-operator, comes up and says :
- Он механик.
- He's the engineer?
Этой округе нужен хороший механик..
This area needs a good mechanic.
Нам бы пригодился ещё один механик.
We could use another mechanic.
Ты - механик?
What mechanic?
Я думал, что ты механик.
I'm going as fast as I can.
Ничего не пойму, хотя я механик.
- I don't know.
Механик.
The mechanic -
" то, и механик?
Mechanic, too?