English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Микрофон

Микрофон translate English

1,232 parallel translation
Позволь микрофон.
Let me get the mike.
Возьми с собой микрофон, Ты выглядишь, как будто по тебе прошел циклон.
Fuck it You can take the mike home wit'you Lookin'like a cyclone hit you
Поднесите микрофон поближе
Get the boom mike closer
Ты просто можешь выйти, взять микрофон и зажечь.
You just go on and grab the mike and bust it out.
"Три" - - и микрофон твой.
All right, ready?
- Ладно... - - Микрофон весь твой, Баки.
I just...
В микрофон... Балаболить не даёт.
Usually we go over it beforehand.
Жги в микрофон! Как за хуй, за него хватайся, покажи ему, кто хозяин!
Grab it like a fucking cock and own it, dude!
Очаровательно. Скажи-ка в микрофон :
Grab the mike and say, "It's not easy being green."
В микрофон все слышно.
The mike hears everything!
Ему бы лучше не совать тот чертов микрофон мне в лицо.
He better not stick that damn mike in my face.
Нам понадобится Перлман, чтобы получить разрешение на нательный микрофон.
We're gonna need Pearlman to approve her wearing a wire.
Тебе не нужно будет больше надевать этот микрофон, хорошо, милая?
I don't need you wearing this wire, all right, honey?
Есть идея установить микрофон в офис.
Plan is to get a remote mike into the office.
Потому, что когда микрофон включен, кто знает, что может быть сказано?
Because once that tape starts rolling, who the hell knows what's going to be said?
Если у них там есть микрофон... у них есть и ты, и я, за разговорами обо всем дерьме подряд.
I mean, if they got a mike up in there... they got you and me saying all kind of shit.
Ну, не знаю, схватил бы микрофон... столкнул Роулза, заявил бы, что весь Балтимор... должен встать как один, потому как они хладнокровно убили свидетеля.
I don't know, grab the mike... shove Rawls to the ground, declare that all of Baltimore... should rise as one because they're murdering witnesses in cold blood.
- А где микрофон?
- Where you miked?
А где микрофон?
Where's the mic?
А ну говори быстро! - Где микрофон?
Now, you tell me where is the wire?
- Это мой микрофон!
- That's my mike!
- Ни кто не смеет трогать мой микрофон.
- Nobody messes with my microphone.
И изобрела молярный микрофон.
And she invented the molar mike.
Когда-то он едва умел говорить,... а сейчас он делает объявления через микрофон каждое утро.
The same young man who could hardly talk when we first met him and now he's making announcements over the loudspeaker.
- Выключи микрофон.
Take me off speakerphone.
- Заберите у него микрофон!
Go get toe microphone!
Кому отдать микрофон?
Give this microphone to whom?
Это микрофон и регистрирующее устройство.
- and this is? - it's all microphone and records of MD
Давайте дадим микрофон этим ребятам.
Let's get a mike over.
И как... как давно этот микрофон включён?
How long! ? How long has that mic been on!
Кажись случайно отрубил микрофон Бист-боя.
I seem to have accidentally switched off Beast Boy's microphone.
Пусть Грэггс нацепит на тебя микрофон и установит наблюдение.
We'll get Greggs to wire you up and set the surveillance.
Микрофон куда-то нужно засунуть.
The mike has to go somewhere.
Похоже на микрофон с щупом.
I think it's a probe mic.
Я слежу за ним через микрофон, вмонтированный в его кроватку.
I'm monitoring him from a microphone planted in his crib.
Микрофон включен?
Is this thing on?
Микрофон включён?
- Is this on? - That's fine.
- Подсада носит микрофон.
- A snitch wears a wire.
не трогайте микрофон, он только для персонала он и твой билет продырявил и какие буквы получились, смотри, что он продырявил у меня что это за буквы что они обозначают?
Boy, that guy sure likes to show off. Look what that wise guy punched on my ticket. - "L-E." What the heck does that mean?
Ты спрятал микрофон у меня под кроватью?
Under my bed! You put a goddamn microphone under my bed!
Микрофон в заднице.
A microphone up in his ass.
Он даже не знает, как держать микрофон.
He doesn't even know how to hold a boom.
Держи микрофон.
Take this.
- Он знал, что у Никки был микрофон.
- He knew that Nicky was wearing a wire. - Don't you think that was for our benefit?
Нет, подождите, отключите ему микрофон, вот так.
No, wait, wait, turn his mike off, okay.
- Ты что забираешь у меня микрофон?
- Are you pulling my mike?
Я здесь, у информационной стойки. - Отдайте мне микрофон, пожалуйста.
I'm here at Information.
Через микрофон. Чтобы все слышали.
For everybody to hear.
- Принесёте микрофон.
- Bring the mosque microphone.
Микрофон из мечети! Беги!
The mosque microphone!
Возьми микрофон, выйди, как человек.
Get the microphone, come on down.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]