Мы тебя не тронем translate English
29 parallel translation
Ты бросишь нам камеру... и мы тебя не тронем.
You throw down your camera and we won't hurt you.
Мы тебя не тронем.
We will not touch you.
Мы тебя не тронем!
We don't want to hurt you
Все в порядке, мы тебя не тронем.
It's all right. We're not going to hurt you.
- Кто тут? Не бойся, мы тебя не тронем.
Who's there?
Обещаю, мы тебя не тронем.
We promise we won't hurt you.
Мы тебя не тронем!
We're not going to hurt you!
Я знаю, что тебе страшно,... но если ты не будешь делать глупостей, мы тебя не тронем.
I know you're scared, but as long as you don't do anything stupid, we're not gonna hurt you.
- Ну, мы тебя не тронем.
- Go on. We won't bite you.
Мы тебя не тронем.
We won't hurt you.
Мы тебя не тронем.
We're not going to touch you.
Все в порядке. Мы тебя не тронем.
Hey, you all right, pally?
Мы тебя не тронем.
We're not gonna hurt you.
Мы тебя не тронем, маленький уродец!
We're not going to hurt you, you little freak!
Мы тебя не тронем.
We don't want to hurt you.
Если ты нам признаешься, мы тебя не тронем.
If you come clean with us, we will not harm you.
Энни, открой дверь и мы тебя не тронем.
Annie, open the door. We'll feed on the others and we'll let you go.
Мы тебя не тронем.
We're not here to hurt you.
Мы тебя не тронем за банку жареных бобов, дружище.
We're not gonna hurt you over some refried beans, buddy.
Мы тебя не тронем.
You will not be harmed.
Мы не тронем тебя!
We'll give you a break!
Мы не тронем тебя.
We won't hurt you.
Мы тебя пока не тронем.
We'll give you immunity.
Мы не тронем тебя, Кливленд.
We don't want to hurt you, Cleveland.
Если ты уйдешь, мы не тронем тебя.
If you go, we won't come after you.
Мы не тронем тебя, брат
We're not gonna hurt you, bro.
Мы не тронем тебя.
We're not gonna hurt you.
Мы тебя не тронем.
We come in peace.
мы тебя любим 135
мы тебя ждем 25
мы тебя ждём 20
мы тебя ждали 23
мы тебя поддержим 21
мы тебя видим 26
мы тебя слышим 20
мы тебя не обидим 19
мы тебя поняли 18
мы тебя прикроем 36
мы тебя ждем 25
мы тебя ждём 20
мы тебя ждали 23
мы тебя поддержим 21
мы тебя видим 26
мы тебя слышим 20
мы тебя не обидим 19
мы тебя поняли 18
мы тебя прикроем 36
мы тебя держим 18
мы тебя защитим 22
мы тебя вытащим 67
мы тебя не бросим 16
мы тебя разбудили 18
мы тебя отсюда вытащим 17
мы тебя вылечим 19
мы теперь друзья 25
мы теряем время 190
мы теперь семья 20
мы тебя защитим 22
мы тебя вытащим 67
мы тебя не бросим 16
мы тебя разбудили 18
мы тебя отсюда вытащим 17
мы тебя вылечим 19
мы теперь друзья 25
мы теряем время 190
мы теперь семья 20
мы теряем ее 18
мы теперь 22
мы теряем его 79
мы тебе верим 24
мы тебе позвоним 19
мы тебе поможем 111
мы теперь знаем 20
мы те 119
мы теряем высоту 23
мы теперь 22
мы теряем его 79
мы тебе верим 24
мы тебе позвоним 19
мы тебе поможем 111
мы теперь знаем 20
мы те 119
мы теряем высоту 23