Мэттью translate English
1,028 parallel translation
Это просто у вас с Мэттью не было таких нежных отношений...
Just because you and Matthew weren't affectionate...
Этот его дядя, сэр Мэттью Ситтен, - чокнутый.
The uncle of his, Sir Matthew Seton, he was barmy.
Сэра Мэттью Ситтена?
Sir Matthew Seton.
Неделю назад умирает сэр Мэттью Ситтен. - Он один из самых богатых людей в Англии.
A week ago, Sir Matthew Seton dies, one of the wealthiest men in England.
"Но дядя Мэттью с его причудами..."
"But Uncle Matthew has an absolute bee in his bonnet..."
Мэттью!
Mathew!
Насколько я понимаю вы ничего не слышали о странном деле господина Мэттью Давенхайма.
I take you haven't heard of the strange businness of Mr. Davenheim.
В котором Мэттью Давенхайм был главным партнером. И если судить по его дому, то очень богатым к тому же.
- Of which Mathew Davenheim was a senior partner, and a very wealthy man too, if his house is anything to go by.
Я не знаю, к кому обратиться. В общем, Мэттью Давенхайм попусту исчез с лица земли.
To all intents and purposes, Mathew Davenheim has vanished of the face of the earth.
Это было несколько лет назад, и он ни на секунду не переставал преследовать Мэттью.
It was a few years ago now, but he's never stopped hounding Mathew ever since.
Я сама его запирала, старший инспектор. Как раз когда Мэттью возвращался домой.
I locked it up myself, Chief-Inspector, just as Mathew was returning home.
Мы нашли кольцо-печатку Мэттью Давенхайма.
We found the signet ring of Mathew Davenheim.
Шарлотта и Мэттью Давенхайм занимали отдельные спальни с весны.
Charlotte and Mathew Davenheim have occupied separated bedrooms since the Spring.
Господа, разрешите представить вам пропавшего банкира Мэттью Давенхайма.
has it not? Gentlemen, may I present you the missing merchant banker, Mathew Davenheim.
- Добрый день, Мэттью. Куда мы идем?
Where are we going, anyway?
Сколько раз можно повторять моего кузина Мэттью нет в городе, ясно?
I don't know how to say this any slower. My cousin Matthew is out of town for the week.
Мэттью, это стоит обсудить со всеми.
Matthew, don't you think we should discuss this privately?
Я думаю, это должны быть Джеми и Мэттью.
Well, I think it should be Jamie and Matthew.
Очень хорошо, Мэттью.
It's very good, Matthew.
Я люблю тебя, Мэттью.
I love you, Matthew.
Мэттью! Мы с Келли...
- Kelly and I...
Мэттью, дорогой, а где Гарет?
Matthew, darling. Where's Gareth?
Мэттью обрабатывает евангелиста из Миннесоты.
Matthew's trapped with an evangelist from Minnesota.
Наша служба начнется через пару минут, а пока мы представим возможность Мэттью... самому близкому другу Гарета, сказать несколько слов.
Our service will begin in a few minutes. But first we have asked Matthew, Gareth's closest friend, to say a few words.
И если нельзя стать такими, как Гарет и Мэттью, может, мы зря тратим время?
If we can't be like Gareth and Matthew, then... maybe we should just let it go.
Мэттью - самый красивый шафер на свете.
Best-looking best man in the world.
- Я пишу с Мэттью.
How would Matthew feel?
- Как это воспримет Мэттью. Он будет расстроен.
He would be devastated.
Черил бросила Мэттью, может быть...
Well, with Matthew dumping Cheryl, I thought maybe...
Позвоните доктору Мэттью.
Yes, Doctor. Call Dr. Matthews.
С Мэттью, и Джонни, и Никколо, и Дэвидом.
She kissed Matthew and Johnny... and Niccolo'and David.
Мэттью?
Matthew? !
Мэттью, мальчик мой, идём к папочке.
Matthew my boy, come to daddy.
Наш славный Мэттью, рыцарь в сияющих доспехах.
Good old Matthew, the knight in shining armour
Мэттью! Всё хорошо?
Matthew, having fun?
Только не говори, что ему было позарез... – Мэттью, ради бога.
You can't tell me it was necessary for him to go off straight away!
Мэттью, ты не был влюблён, просто запал на нового мальчика.
You weren't in love Matthew, just excited by a new bit of rough.
Мэттью, дорогой мой, я решил подразукрасить твой вечер.
Matthew dear boy, I've brought you a few extra decorations for tonight.
Опять вскрывали их над паром, Мэттью?
Been steaming'em open again, Matthew?
- Мэттью?
- Matthew?
- Мэттью Тейт.
- Matthew Tate.
Мэттью Тейт.
Matthew Tate.
Ты сказала, Мэттью появился из медальона?
You said Matthew came out of the locket?
Ну здравствуй, Мэттью.
Well, hello, Matthew.
Когда Мэттью получил, что хотел, он сказал городскому совету, что я ведьма и меня арестовали.
Once Matthew had what he wanted, he told the town council I was a witch and they arrested me.
Если бы я использовала силу, то подтвердила бы слова Мэттью.
If I had used my powers, I would've proven Matthew's charge.
Мэттью очень силён и очень могуществен.
Matthew is so strong, and he has this wild power.
Мэттью умеет забирать силы добрых ведьм, когда они используются против него.
Matthew's gift is to copy the power of a good witch when it's used against him.
Много времени прошло с тех пор, как ты прокляла Мэттью.
It's been a while since you cursed Matthew.
Давай, Мэттью!
- Come on, Matthew!
Но если легенда правдива, то это значит, что Мэттью будет действовать осторожно как и мы. Да.
Yep.