English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мёрри

Мёрри translate English

99 parallel translation
Слава Богу, Мёрри!
Thank God! Murray, he's still a boy.
Боже, Мёрри, он несовершеннолетний!
Oh, my God! Murray, he's underage!
Мёрри, мне не нравится, как ты подстриг хвост Лаки.
Murray, I just hate the way you had Lucky's tail clipped!
Мёрри, отойди.
Murray, scoot over!
Мёрри, дай бумажник.
Murray, give me your wallet!
Мы с Мёрри считаем, что тебе нужна стабильная любящая семья, которая даст тебе всё, чего ты заслуживаешь.
Murray and I just feel that you need a stable, loving family with the means to give you every chance that you deserve.
Представляю вам одного из религиозных деятелей, которому, без сомнения, это принесло пользу. Трэвис Мерри, основатель организации, называемой "Церковь Сподвижников".
One of the beneficiaries of this Taelon first is Travis Murray, founder of an organisation calling itself "The Church of the Companions".
Я - Трэвис Мерри.
I'm Travis Murray.
Доброй ночи, пастор Мерри.
Goodnight, Reverend Murrey.
Мне нет дела до побуждений Мерри.
I don't care what Murrey's motives are.
Представляю вам Трэвиса Мерри, основателя Церкви Сподвижников.
Meet Travis Murrey, founder of the Church of the Companions.
Пастор Мерри, согласитесь, история жизни Джули Пейтон не сделала её человеком, способным на беспристрастный анализ такого события.
Reverend Murrey, let me be frank. Julie Payton's history doesn't make her a model of stability.
Она пошла к Мерри!
Julie is gone to see Murrey.
Нет, Мерри доставит ее к нам. Мы ведь представители Сподвижников.
Murrey will turn her over to us, we do represent the Companions.
Пастор Мерри?
Reverend Murrey?
Пастор Мерри сказал, что доставит меня к Сподвижникам, как только окончится служба.
Reverend Murrey said he'd take me to the Companions as soon as he finished with his service.
А пастор Мерри?
What about Reverend Murrey?
Но пастор Мерри сказал, что заберет меня к сподвижникам!
But Reverend Murrey said he'd take me back to them.
Твоё сегодняшнее выступление было очень хорошим, Мерри Черри.
Your audition today was so good, Merry Cherry.
Пастор Мерри?
Reverend Mary.
Один из тех, кому этот восторг адресован - Травис Мерри, основатель организации, называемой Церковью Сподвижников.
One of the beneficiaries of this Taelon first is Travis Murray, founder of an organization calling itself "The Church of the Companions".
Пастор Мерри.
- Reverend Murray.
Может, вы поговорите с пастором Мерри?
Maybe you could talk to Reverend Murray for me.
Хотя мы и одобряем работу преподобного Мерри, Синод принял решение соблюдать дистанцию между нами и его Церковью.
Although we agree with Reverend Murray's work, the Synod felt it best to keep its distance from Reverend Murray's Church.
Я слышал, как пастор Мерри о них упоминал...
Yeah, I overheard Reverend Murray mention something about it.
Похоже, у пастора Мерри очень много последователей.
It seems Reverend Murray has quite the following.
И, насколько я понимаю, никто из церковников Мерри не станет говорить с "неверующими".
And unless I'm mistaken, none of Reverend Murray's flock is gonna talk to anyone who isn't a convert.
Пастор Мерри называет их "манной".
Reverend Murray calls it mana.
Может, Мерри хочет убедиться, что его паства на деле подтверждает приверженность Церкви...
Well, maybe Reverend Murray wants to make sure his missionaries stay true to their faith.
За исключением молчунов пастора Мерри.
Except some of Reverend Murray's chosen disciples.
Вопросы будут всегда, пастор Мерри.
There will always be questions, Reverend Murray.
Если бы Мерри что-то строил, можешь быть уверена, на картах этого не появилось бы.
Well, if Reverend Murray constructed a facility, he'd be sure it wouldn't be visible on any map.
Каким образом, думаете, пастор Мерри построил столько миссий за такой короткий срок?
How do you think Reverend Murray's managed to build so many missions so quickly?
Что касается пастора Мерри... он думает, что вы погибли.
As far as Reverend Murray's concerned, he thinks you're dead.
Мне известно, что пастор Мерри и его миссионеры производят крисс на других предприятиях, по всему миру.
I know Reverend Murray and his missionaries are harvesting Kriss in other facilities around the world.
- Мерри, это Фродо Бэггинс.
Merry, it's Frodo Baggins.
Хороший гриб, Мерри.
That's nice, Merry.
- Держи его, Мерри!
Hold him down, Merry!
- Мерри?
Merry?
Мерри!
Merry!
Мы не отдадим Мерри и Пиппина на смертные муки.
We will not abandon Merry and Pippin to torment and death.
- Мерри!
Merry!
Беги, Мерри!
Run, Merry!
Оно разговаривает, Мерри.
It's talking, Merry.
Не разговаривай с ним, Мерри.
Don't talk to it, Merry.
Мерри.
Merry.
Ты молод и храбр, почтенный Мерри.
You are young and brave, Master Merry.
Наше место не здесь, Мерри.
We don't belong here, Merry.
Студенты школы Мерри Везер! Внимание!
Attention Merry Weather students :
Теперь мы будем называться "Вомбаты Мерри Везер".
We will now be the home of : "The Merry Weather Wombats."
- Мерри, успокойся...
- Mary, take it easy...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]