English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мёртв

Мёртв translate English

14,576 parallel translation
Хулио, послушай, человек, который убил его мать, мёртв
But Mark isn't going anywhere near these white power nut jobs. Julio, look, the guy who killed Mark's mother is dead.
Нам нужно, чтобы люди верили, что доктор Джо мёртв
We need people to believe Dr. Joe is dead.
но так как я немного нездоров... и.. и технически мёртв
But since I'm a little under the weather... And... And technically dead.
То есть, он почти мёртв?
So, he's almost dead?
Потому, что человек, который украл ваш бумажник - мёртв.
Because the person who stole your wallet is dead.
Майснер мёртв.
Meisner's dead.
Майснер мёртв?
Meisner's dead?
В полной уверенности, что я мёртв.
Pretty sure they thought I was dead.
был очевидец, который уже мёртв, и я только что получила отчёт Йо-Йо на неделю раньше срока, что значит, Коулсон и Мак тоже там,
There was an eyewitness, now dead, and I just received Yo-Yo's check-in report a week early, which means Coulson and Mack are there, too,
И как только он упал, мы все почуяли, что он обделался. И даже в свои три года... я понял, что он мёртв.
You know, the second he fell, we could all smell that he shit himself, and even though I was three, I knew he was dead.
Гиббонс мёртв.
Gibbons is dead.
Он мёртв.
He's dead.
Потому что я должен сказать отцу, что его сын мёртв.
'Cause now I have to tell the dad that his son is dead.
Он мёртв.
Well, the Bloom-atic is dead.
Он мёртв?
He's dead?
То, что он мёртв.
So Lang is now dead.
Я думаю, что он мёртв.
I think he's dead.
Она не знала, что он уже мёртв.
She didn't know he was already dead.
На самом деле, сенатор, ваш шантажист мёртв.
Actually, Senator, your blackmailer is dead.
Шантажист мёртв.
The blackmailer's dead.
Шантажист сенатора Келли мёртв.
Senator Kelly's blackmailer is dead.
Особенно те части, где он говорит о своём отце и о Джордане Граффе да, я... я не считал, что это имело отношение к его вменяемости, но Дуайт сначала сказал мне, что его отец мёртв
Yes, I... I didn't consider it was pertinent to his overall sanity, but Dwight started out by telling me his father was dead, and by the third session, he was insisting his father was a king.
Он мертв.
He's dead.
Вы с ним воровали бумажники на том фестивале, а сейчас, один из вас мертв.
You and Kendall were both lifting wallets from that convention, and now one of you is dead.
- Джек мертв.
- Jack is dead.
Если Джек мертв, значит, кто-то другой заберет посылку.
With Jack dead, somebody else must be picking up those packages from the dead letter bin.
Три человека были в том доме в ту ночь и один из них мертв.
Okay, so we had three people in the house that night, and one of'em ends up dead.
Я имела в виду, он мертв.
- I'm sorry. I mean, he died.
Финч мертв уже два года.
And Finch has been dead for two years.
Похоже, он мертв уже двенадцать часов.
It looks like he's been dead for about 12 hours.
Твой отец мертв.
Your father's dead.
Он мертв для меня.
He's dead to me.
Мой отец был бы рад оплатить всё до конца, но сейчас он мертв, потому что я выбрал вас, а не его.
My dad was perfectly happy to pay my way, but now he's dead because I chose you over him.
Потому что он мертв?
Because he's dead?
Этот человек был мертв!
That man was dead!
Он был мертв, ясно?
He was dead, okay?
Он мертв?
Is he dead?
Прости, Касл, но на этот раз он действительно мертв.
Sorry, Castle, but this time, he really is dead.
Касл Сезон 8, серия 19 Снова мертв
S08E19 Dead Again
– Он точно был мертв.
- He was definitely dead.
Он и тогда был мертв.
He was dead the last time, too.
— укин ты сын я слышал, ты на Ўэкелтоне. ƒумал, ты умер я перевелс € на'ай € рд неделю назад я думал " џ мертв.
You son of a bitch. I heard you were on Shackleton. I thought you were dead.
"Ты обдурил меня однажды - ты мертв для меня"..
"Fool me once, you're dead to me."
Окей, что за человек, и с чего ты взяла, что он мертв?
Okay, what man, and what makes you think that he's dead?
Ты... ты мертв.
You... You're dead.
Кроме того, возможно, он мертв.
Of course, he might just be dead.
Мертв.
Dead.
Джордж Мелтон мертв и от этого мне не по себе.
George Melton's dead and I don't feel so good myself.
Тэдди был мертв.
Teddy was dead.
Он... он мертв.
He, he's dead.
Эллиот Роллинс мертв.
Elliott Rollins is dead.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]