English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Наклони голову

Наклони голову translate English

55 parallel translation
- Наклони голову.
~ Bend your head.
Закрой глазки и наклони голову.
Close your eyes, and tilt your head,
Наклони голову набок, вот так.
Bend your head to the side, that's it.
Наклони голову.
Bend over the newspaper.
Хорошо, Анна, наклони голову, открой глаза.
Very install Na, head lows point Fye is magnified, realize Chu have no
Хорошо, наклони голову вниз.
Okay £ ¬ get your head down.
Наклони голову.
Tilt your head.
Наклони голову.
Keep your head down.
Ты.. Наклони голову к свету.
Tilt your head to catch the light.
Наклони голову!
Put your head down.
Наклони голову!
Put your head down!
Ладно, теперь наклони голову.
Okay, now, head down please.
Наклони голову!
Just move your head to the left.
Наклони голову направо.
Angle your head to the right.
Наклони голову между ног.
Put your head between your legs.
Наклони голову так.
Tilt of your head- - there- -
Наклони голову назад и сожми ноздри.
Tilt your head back and pinch.
Наклони голову
Lower your head.
- Наклони голову.
Tilt your head sideways.
Когда он будет напротив тебя, слегка нагнись и наклони голову, чтобы ты могла смотреть на него сквозь ресницы.
When he sits opposite, lean in slightly and tilt your head so that you have to look at him through your eyelashes.
Да не бойся ты, наклони голову.
Do not be afraid of you, tilt your head.
- Так что давай, наклони голову.
Thank you. - So let's just, head down.
Иди ко мне.Наклони голову.
Come here. Keep your head down.
Поехали, наклони голову.
Here we go, tilt the head.
Наклони голову на 20 градусов.
Tilt your head up about 20 degrees.
Наклони голову.
Lower your head.
Наклони голову. Мне надо осмотреть место удара.
Now if you'll tilt your head, so I can take a look at the place where you were injured.
Наклони голову назад, пожалуйста.
Just tilt your head back for me.
- Наклони голову.
Bow your head.
Наклони голову назад.
Put your head down back.
Ладно, а теперь наклони голову к левому плечу.
All right, now I'd like you to tilt your head to your left for me, all right?
Наклони голову.
Head down.
Наклони голову назад.
Lean your head back.
Наклони голову назад.
Bend your head back.
- Наклони голову!
- Incline head!
Наклони голову, зажми переносицу.
Head forward, pinch the top.
Наклони голову.
Move your head out of the way.
- Наклони свою голову.
- Keep your head down.
Наклони ему голову.
Tilt his head back.
Голову наклони.
Tilt your head back.
Наклони вперед голову...
Tilt your head forward...
Голову наклони, козёл!
Keep your fucking head down, asshole!
Просто наклони его голову назад.
- I don't know. I do- -
Наклони немного голову.
Tilt your head a little.
А Сын Чжо тренировался? а ты голову наклони и чуть вверх.
It worked well for Seung Jo. When I put my hand like this, the head that was facing down, tilt it up.
- Наклони голову.
- Head down.
Наклони голову.
Your head to one side. Aw...
Наклони его голову назад.
Tilt his head back.
И наклони немного голову.
Oh, and tilt your head slightly to the side.
Наклони его голову немного вверх.
All right, ready? Tilt his head up a little bit.
Не... голову, голову наклони.
Nah... lean, lean your head.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]