Наход translate English
65 parallel translation
¬ аша честь, € думаю сейчас мы можем за € вить, что показани € свидетелей наход € тс € под вопросом.
Thank you. Your Honor, I think... we can state at this point that the evidence of the eyewitness is subject to question.
ќни ед € т то, что наход € т, и кое-что принос € т остальным.
They eat what they find and bring some back for the others.
ƒоставка до аэропорта временно прекращена. ¬ се самолЄты пока наход € тс € на земле и ждут дальнейших распор € жений.
No transport to the airport - all our aircraft is stationary.
ќсновные блоки пам € ти и центральный процессор, наход € тс € в – оки ћаунтенс. ¬ центре этой горы, в олорадо.
The main memory and Calculators located in the Rockies the heart of the mountain, in Colorado.
ѕомимо четырех камер, которые наход € тс € здесь, есть еще другие.
In addition to 4 cameras who are here, there are several others.
Ѕольшинство женщин наход € т это полезным.
Most women find it helpful.
я заметил, люди всегда делают это, когда наход € тс € р € дом с водой.
I notice people always do that when they are going anywhere near water.
Ќадеюсь, мама получает удовольствие, наход € сь в моем теле.
Well, maybe Mom will enjoy being in my shoes.
¬ твоих сумках наход € тс € все мои вещи.
In your saddlebags have all my things.
огда капитан подаст сигнал, пожалуйста, упритесь руками в сидение, наход € щеес € перед вами. ¬ от так.
When the captain gives the signal, brace your arms against the seat in front of you like this.
ќни сами мен € наход € т.
It just comes to me.
Ќеудивительно, что после своего образовани € в 1694 году Ѕанк јнглии подверг нападкам эту, наход € щуюс € вне его контрол €, систему. " его, собственно, в свое врем € и добивалс € король √ енрих.
It's ironic that after its formation in 1694 the Bank of England attacked the Tally Stick system because it was money issued outside the control of the Money Changers just as king Henri had wanted it to be.
Ђ ≈ сть две вещи, наход € щиес € в ведении не столько Ѕанка јнглии, сколько центрального банка как такового. ѕрежде всего, это участие в управлении денежной политикой преимущественно с целью достижени € денежной стабильностиЕї ќднако с тех пор как Ѕанк јнглии вз € лс € определ € ть денежную политику ¬ еликобритании, английский фунт очень редко был стабилен. ј сейчас давайте взгл € нем на роль в международной банковской системе – отшильдов, богатейшей семьи мира.
The first is an involvement in the formulation of monetary policy with the specific objective of achieving monetary stability. " However, since the Bank of England took control, the British pound has rarely been stable. Now, let's take a look at the role of the Rothschilds family, believed the wealthiest in the world.
ј если бы банкиры преуспели в своих начинани € х, то ¬ еликобритани € и'ранци €, наход € щиес € под контролем своих центральных банков, поделив между собой — Ўј, начали бы угрожать – оссии.
If the bankers were successful at dividing America and giving the pieces back to Great Britain and France ( both nations under control of their central banks ) eventually they would threaten Russia again.
1. ¬ озобновлени € работы наход € щегос € под их полным контролем центрального банка. 2. ѕеревода американской денежной системы на золото.
1 ) the re-institution of a central bank under their exclusive control, and, 2 ) an American currency backed by their gold.
¬ скоре после его возвращени €, вечером 22 но € бр € 1910 года, некие богатые и вли € тельные в јмерике люди заказали сенатору ќлдриджу специальный железнодорожный вагон, чтобы в обстановке строгой секретности собратьс € на острове ƒжекил, наход € щемс € недалеко от берегов ƒжорджии.
Shortly after his return, on the evening of November 22, 1910, some of the wealthiest and most powerful men in America boarded Senator Aldrich's private rail car and in the strictest secrecy journeyed to this place, Jekyll Island, off the coast of Georgia. With the group came Paul Warburg.
" найте, что как и'едеральный – езерв, ћ ¬'управл € етс € — оветом ƒиректоров, которые выбираютс € из числа функционеров центральных банков или тех или иных подразделений казначейства, наход € щихс € под контролем своих центральных банков.
Keep in mind : just as the Fed is controlled by its board of governors, the IMF is controlled by its board of governors, which are either the heads of the different Central Banks or the heads of the various national treasury departments, dominated by their Central Banks.
Ќекоторые понимают, но наход € тс € под вли € нием банкиров, и поэтому игнорируют проблему, не понима € последствий.
Some understand it, but are so influenced by bank PAC contributions that they ignore it, not realizing the gravity of their neglect.
— тайлз, эти люди - наши гости, и поэтому вы будете про € вл € ть к ним учтивость и доброту пока они наход € тс € на борту.
Styles, these people are our guests, and as such, you will extend to them every courtesy and kindness while - they're aboard.
ѕочему же она не может обезвредить вирус наход € щейс € в ней самой?
Why can't she stop it in herself?
" ранслировать нашу позицию более 300 нигерийским солдатам которьIе всю ночь бежали и теперь наход € тс € всего в полутора часах от нас?
Transmit our position to over 300 Nigerian soldiers who ran all night to get to within an hour and a half of where we are now?
ѕо его мнению в здании наход € тс € люди.
He believes there are people in the building.
ѕоскольку наход € ща € с € неподалеку от места катастрофы больница закрыта, всех пострадавших приход € тс € отправл € ть в госпиталь — в € того ƒжеймса, расположенный в центре острова.
Since the Mercy Falls Hospital, ironically only a short distance from the scene of the accident, is on the point of closing down, all the injured are having to be accommodated in the Saint James'Hospital, in the centre of the island.
ќставшиес € дети наход € тс € наверху.
The remaining children are upstairs.
¬ здании все еще наход € тс € люди.
He's still alive.
" ло, наход € щеес € в теле – э €, € остановить не смогу.
The evil is inside Ray's body. I can't stop that.
Ёто те люди, которые наход € тс € в депрессии. јга?
These are these people who claim to be depressed!
" ом, учительница младших классов наход € ща € с € под арестом за нелегальные св € зи с одним из молодых учеников.
Tom, an elementary school teacher is under arrest for an allegedly having affair with one of her young students.
Ќа лицах людей читалось счастье и радость от того, что они наход € тс € здесь и сейчас.
Everyone seemed really happy and glad to be able to come and see.
" ак странно, что наход € тс € люди, которые вид € т в ней место, на котором можно сделать деньги.
It's so strange that people can think about it as a money-making scheme.
" асто, когда оружие подобной силы стрел € ет, наход € сь во рту, голова буквально разлетаетс € на куски.
Oftentimes, when gun of this power is fired from the inside of a mouth, the head will literally come apart.
ѕожалуйста отправл € йтесь пока в парк, наход € щийс € неподалеку.
Please flee to the nearby park.
ќдна секци € утеса woops ( ≈ їЌ ¬ ќп ) € вл € етс € струйкой богатой минералом воды который обезь € ны, кажетс €, наход € т непреодолимым
One section of cliff woops ( Å " ÍÂÎï ) is a trickle of mineral-rich water which the monkeys seem to find irresistible
Ќо это не только обезь € ны, которые наход € т убежище в пещерах
But it's not just monkeys that find shelter in caves
" олько € думаю что некоторые люди наход € т это более естественным дл € них.
I just think some people find this comes more naturally to them.
ќ чЄм думают люди, что наход € т удовлетворение со своей куклой?
What is the thinking of people who are satisfied with dolls?
Ќабивают очки, выигрывают премии, и наход € т пруд попросторнее.
Get some profile, win a prize, maybe find a bigger pond somewhere.
Ќаши семьи наход € тс € в безопасности.
Our families are safe. We'll.. ... hole-up here, until it's time.
ќднако, все кости наход € тс € в беспор € дке, ведь солдаты открывали крышки и разбрасывали останки, выража € презрение к корол € м.
Except all the bones are in the wrong place because Parliamentarian soldiers tore open the cases and scattered the bones around to express their contempt for kings.
" ам католики проигрывают протестантам, а здесь они наход € т тыс € чи... новых душ.
Catholicism is losing souls to the Protestants, and here they are gaining thousands... Oh, I like that.
ѕо сути, она дала люд € м понимание того, что наход € сь на это земле, они могут сделать что-либо дл € своего спасени €.
Crucially, it gave people a sense that while still on this earth they could do something about their salvation.
— егодн € его останки наход € тс € в этом мавзолее - ѕантеоне.
Today Voltaire's remains are laid to rest here in this mausoleum.
- Ёто не € организовываю. ќни сами наход € т мен € - " ди.
I don't make the calls, they just come for me.
— ейчас мой коллега в одиночку, наход € сь на мушке, рискует своей жизнью, чтобы защитить свою страну от корабл €, начиненного взрывчаткой. ј ты?
Right now my colleague is alone at gunpoint, risking his life to protect his country on a ship loaded with explosives. You?
— ерверы " алвара наход € тс € где-то на Ѕлижнем ¬ остоке.
Talwar's servers are somewhere in the Middle East.
" рагическа € ирони €, заключаетс € в том, что наход € сь за железным занавесом
The tragic irony was that, divided as they were by the Iron Curtain,
"сегодн €, учЄные-компьютерщики наход € т, что такое" проэволюционировавшее " программное обеспечение может справл € тьс € с задачами, которые за пределами возможностей умнейших из людей.
And today, computer scientists find that this evolved software can solve problems that would be beyond the smartest of humans.
¬ соответствии с недавним экологическим докладом, проверки наход € щихс € под угрозой исчезновени € бабочек. обнаруженных в собственности ћедиалайн.
Pursuant to a recently completed environmental impact report, endangered checker-spot butterflies were found on medialine's property.
¬ — ≈ √ ƒј "— ѕќЋ №" "... "≈" "—" џ ≈ " √ Ћџ ƒепартамент здравоохранени € ќба соперника в последнее врем € наход € тс € в отличной форме.
Both fighters have been showing great form lately.
вот и все готово мы с тобой каждый день видим таких пациентов наход € т что-то подозрительное и решают, что больны но как врачи мы с тобой знаем, что не надо волноватьс € пока у нас не будет медицинских подтверждений
There we go. All done. You and I both see patients do this every day.
ћы не можем обсуждать дела, которые наход € тс € в рассмотрении.
It's not our policy to discuss cases under review.