English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Наша песня

Наша песня translate English

159 parallel translation
Да, нет, наша песня спета.
Uh, yeah, no, we're done-zo.
- Наша песня...
- Our song...
Наша песня.
Our song.
- # Наша песня вознесется к тебе.
- ♪ Our song shall rise to thee
Играет наша песня...
- They're playing our song.
Наша песня точно была в сто раз лучше!
! Our song was clearly miles better!
Вот она, наша песня.
They're playing our song.
- Это должна быть наша песня.
- This has to be our song.
Думаю, это наша песня.
I think that this should be our song.
Понравилась наша песня?
Do you like our music?
Вчера на конкурсе был их представитель. Ему понравилась наша песня. Он сказал, что мы должны были выиграть, и попросил твой телефон.
'Cause one of them was there yesterday and said we have an awesome song, that we should have won.
- Наша песня.
- They're playing our song.
А как же наша песня?
What about our song?
Это не наша песня, она моя!
It's not our song, it's my song.
Это наша песня.
This is our song.
Наша песня фривэй, наша нота "до".
Freeway, Nuestra Canción, cut number dos.
Это наша песня.
That's our song.
Это была наша песня.
That were our tune.
Я знаю, о чём речь, конечно, наша песня, а как же...
I know our song. Our song. Of course I know our song.
Наша песня, также красива, как водопад...
Our song will be as beautiful as the waterfalls.
О, малыш, у них есть наша песня.
Oh, baby, they have our song.
Я знаю, это, вероятно, не ваш репертуар, но я выхожу замуж, и мой жених хочет нанять вас, парни, к нам на свадьбу, но я не могу допустить этого, пока не услышу, как вы играете "Хорошее чувство", потому что это наша песня,
I know it's probably not in your repertoire, but I'm getting married and my fiancé wants to hire you guys as the band, but I can't sign off on it until I hear you play "Good Feeling" because that's our song,
Это наша песня.
It's our song.
- Шайнид О'Коннор. Это была наша песня.
- -Sinead O'Connor, and that was our song.
- Наша песня?
- -Our song?
Это была наша песня?
Was it our song?
Грандиозна наша песня победы
How glorious our song of victory
Это наша песня!
It's our song!
- Наша песня.
- Our song.
Это наша песня.
This is one of ours.
- Где наша песня?
- I liked that song. - We lost it.
Наша песня цитирует эту книгу.
Our song is quoting this book.
Когда-нибудь наша песня непременно кого-то зацепит.
Our song has got to reach somebody someday.
"Wanted dead or alive". Это наша песня..
"Wanted dead or alive." It's our theme song.
Это наше лето и это наша песня
¶ This is our summer And this is our song ¶
- Получаете авторские права? - Это наша с Мирей любимая песня.
- Are you getting the royalties?
Это наша песня.
That's our song!
Если эта песня станет хитом, представляешь как изменится наша жизнь?
When this song hits, you know what it mean for me and you?
"Наша любимая страна", "Песня трактористов",
"Our beloved country", "The song of the tractor drivers",
И наша следующая песня по заявке Синги из палаты шесть, которая рассказала мне, что ею командуют пришельцы с другой планеты.
And our next request is for Singha on Ward Six, who tells me that she's being controlled by aliens from another planet.
Торты с шоколадным кремом, упаковка пива и наша с тобой песня.
Chocolate cream pies, six pack of beer, and our song.
- Слушай, это наша самая лиричная, на фиг, песня - она и не должна быть заводной.
That was our most introspective song. It's not supposed to rock.
Вот так заканчивается наша старая песня о войне.
That's how it ends our old song of war.
И наша любимая песня – Somewhere Out There.
And our favourite song... is "somewhere out there".
Добро пожаловать на "КьюАй". Наша передача - это песня в сердце, весёлый мотивчик на языке и мурлыканье в штанах.
and welcome to Ql, the show that puts a song in your heart, a tune on your lips and a hum in your pyjamas.
Книга Пруста, наша старая песня.
The proust book, our old song.
А это наша новая песня.
And this is our new song.
Наша свадебная песня была "Битлз" или "Лед Зеппелин"?
Was our wedding song The Beatles or Led Zepellin?
Обидно, если такая классная песня, как наша, останется неуслышанной...
Imagine if no one listened to a cool song like that.
Наша первая песня называется "Опасный шар"
This first song is called Menace Ball.
Наша новая песня.
Now, for the requested song.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]