English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Непрофессионально

Непрофессионально translate English

343 parallel translation
- Непрофессионально, но эффективно.
Amateur, but effective. Where were we?
Что ж, неплохо... но непрофессионально.
Well, it's not bad... it's a bit amateurish.
Это - непрофессионально.
It just ain't professional.
Настолько непрофессионально, что разбили вас?
Oh, was it unprofessional to beat you, then?
Он служил в той самой батарее, что я так непрофессионально атаковал.
He was serving in the very battery that I so unprofessionally charged.
Ёто непрофессионально.
It's unprofessional.
- Ёто непрофессионально.
- It's unprofessional.
Ёто непрофессионально!
It's unprofessional!
Работаем непрофессионально.
That's not a very professional attitude.
Это было бы непрофессионально с моей стороны вступать в связь с клиентами.
It wouldn't be professional for me to get involved with the clients.
На самом деле я вела себя крайне непрофессионально.
Actually, I've acted quite unprofessionally.
Вынужден признать, что Вы непрофессионально обращаетесь с ключами.
I'm sorry to tell you that your handling of the room keys was unprofessional.
Непрофессионально, как и здесь.
Amateur, like here.
Это прозвучит непрофессионально, но... Ням-ням!
I don't mean to sound unprofessional, but Yum!
- Это непрофессионально.
- That is so unprofessional.
Это непрофессионально!
It's unprofessional.
Это непрофессионально, как я буду выглядеть перед коллегами.
It is unprofessional, and it embarrasses me in front of my staff.
Иначе это непрофессионально.
It's unprofessional otherwise.
То, что ты сделала, было непрофессионально.
That was unprofessional.
Это было непрофессионально.
You were very unprofessional.
Ну, это будет непрофессионально.
Well, it'd be unprofessional.
Прошу прощения. - Да ладно. - Это было крайне непрофессионально с моей стороны.
I'm sorry, this is...... very unprofessional.
Это непрофессионально, Весли!
Very unprofessional, Wesley!
Все они играли в футбол, но непрофессионально.
They've all played football, not all of them in the pros.
Ты не можешь его нанять, это - непрофессионально.
You can't... You can't hire him because it's not professional.
- Я буду там через минуту. Это было непрофессионально.
That was bush league.
Это непрофессионально. И сколько раз мне тебе это объяснять?
That ain't professional, how many times do I have to explain it to you?
Это будет непрофессионально, и я буду унижен.
It'd be unprofessional, and I'd be diminished.
Я повёл себя непрофессионально.
I exhibited unprofessional behavior.
- Не говоря уже, что это непрофессионально.
- Not to mention unprofessional.
Это непрофессионально.
I find that unprofessional.
Это скучно и непрофессионально.
It seems rinky-dink and unprofessional.
Это непрофессионально.
Unprofessional.
Абсолютно непрофессионально.
Totally unprofessional.
- Это было непрофессионально.
- That was very unprofessional.
И я видел, как вы с ним кокетничали. Это непрофессионально.
And I saw you flirting with him too all right?
Слушай, я знаю, это непрофессионально. Но ты ужасно милый.
Listen, I know this is unprofessional but I think you're really cute.
Не подготовиться к заключительной речи было непрофессионально с моей стороны.
Unprofessional for me not to be prepared with my closing.
Очень непрофессионально.
That was totally unprofessional.
Это было непрофессионально и по-женски.
It was unprofessional and girlish.
Как непрофессионально!
This is not professional.
Очень непрофессионально.
She was very unprofessional.
Грубо и непрофессионально.
Abusive and unprofessional.
Это было так непрофессионально!
That was so unprofessional!
- Непрофессионально.
- Unprofessional.
Да. Но для меня было бы непрофессионально выдавать личную информацию, да?
Yes, but it wouldn't be very professional of me to go giving out personal information.
Это было непрофессионально.
It was... unprofessional. It was indefensible. What do you think I think?
Насколько непрофессионально Форман себя повёл?
How unprofessional was foreman?
Он непрофессионально составлен.
It's very unprofessional.
Это было бы непрофессионально.
That would be unprofessional.
Это непрофессионально.
It was not professional.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]