Нет места лучше дома translate English
31 parallel translation
Нет места лучше дома.
No place like home.
"Нет места лучше дома" И неважно, какого цвета вода.
"There is no place like home." No matter what colour the water is.
Нет места лучше дома
There's no place like home.
Нет места лучше дома, нет места лучше дома.
There's no place like home, there's no place like home.
"Нет места лучше дома".
There is no place like home.
Мстительные убийственные шалости хороши для души, но... Нет места лучше дома.
You know, vengeful killing sprees are good for the soul, but...
Что нет места лучше дома?
There's no place like home?
Нет места лучше дома?
No place like home?
- Метель 22 серия - Нет места лучше дома
- There's No Place Like Home May 11, 2014
Сверхъестественное 10х11 Нет места лучше дома Оригинальная дата выхода 27 января 2015
* Supernatural 10x11 * There's No Place Like Home Original Air Date on January 27, 20
Нет места лучше дома. Нет места лучше дома.
Oh, there's no place like home.
"Нет места лучше дома".
"There's no place like home."
Почему? Нет места лучше дома.
There's no place like home.
Нет места лучше дома.
It's good to be home.
"Нет места лучше дома."
"There's no place like home."
лучше дома места нет.
" There's no place like home.
Лучше дома места нет.
There's no place like home. "
Лучше дома места нет.
There's no place like home.
И тетя Эм, лучше дома места нет!
And oh, Auntie Em there's no place like home!
Лучше дома места нет... не петь здесь.
? There's no place like home... No singing here.
Лучше дома места нет, лучше дома места нет.
Okay. There's no place like home, there's no place like home.
"Лучше дома места нет".
"there's no place like home."
- Лучше дома места нет.
- There's no place like home.