Нужен пароль translate English
104 parallel translation
Ётого мало, нужен пароль.
Key is not enough! You need a vocal password!
Как я и думал. Возможно, нужен пароль.
There must be a password.
Мне нужен пароль!
Give me the password.
- Для этого нужен пароль?
You need a password? Yep.
Полагаю, вам нужен пароль.
I suppose you'd like the password.
Я не знаю пароля. Нам не нужен пароль.
I don't know the code.
Нужен пароль.
I need the password.
Нам нужен пароль :
We need a password.
Нужен пароль.
It says "password".
Нужен пароль.
A secured file.
Мне нужен пароль, Джэк.
I'll need the password, Jack.
Нужен пароль.
Authorization code requested.
Директор Вэнс, мне нужен пароль вашей голосовой почты.
Director Vance, I'll need the password toour voice mail account.
Мне нужен пароль?
Do i need a password?
Нам нужен пароль, до которого бы ты додумался, это несложно.
We just need a password that you would guess. It shouldn't be hard.
но тут нужен пароль...
but it's password protected.
Чёрт, нужен пароль.
Damn. You need a password.
- Нам нужен пароль.
We need a password.
Для входа мне нужен пароль, но... его у меня нет.
I need a password to log back on, and... I don't have it.
Вам нужен пароль?
You want this password.
Мне нужен пароль. Для программы-переводчика.
I need your password, I need the password..... for the translations program.
Теперь... судя по по мигающим символам, я думаю нужен пароль
Now... judging by those flashing symbols, I'd say it's asking for a password.
Его оставляют открытым, так что тебе не нужен пароль или что-нибудь еще.
He stays logged on so you don't need a password or anything.
Нам нужен пароль.
We need password.
А разве для этого не нужен пароль?
Don't you need a password for that?
Ты до сих пор здесь, потому что тебе нужен пароль от кейса, и этот парень - единственный, кто его знает.
You're still here because you need the combination to the briefcase, and this guy is the only one who has it.
И мне не нужен пароль, чтобы ответить.
And I don't need the passcode to answer.
Но нам нужен пароль.
But we need a password.
Разве для этого не нужен пароль?
Don't you need a password for that?
Нужен пароль.
Need a password.
Да, Кезаль, мне не нужен Ваш пароль, чтобы узнать Вас.
Yes, Quezal, I did not need your password to know who you are.
- Нужен только пароль.
You just need a password. What, are you nuts?
- Mне нужен ваш пароль.
- I'll need your password.
Ему нужен ее пароль.
He needs her password.
Хм, мне нужен твой пароль на этот сайт из твоих модельных деньков.
Uh, i need your log-In? From your modeling days.
Мне нужен ее пароль.
I need her password.
И вам нужен секретный пароль, чтобы попасть в рай.
And that you need a secret password to get into heaven.
Вам нужен пароль!
You need a pass!
Она хотела скачать какую-то музыку, и ей нужен был мой пароль.
She wanted to download some music and needed my password.
Мне нужен этот пароль!
I need that password.
Вам нужен новый пароль.
You'll need a new password.
Пароль у меня уже есть. Мне нужен шифр.
I already have the password I need the encryption key.
Нам нужен только пароль.
All we need is the password.
Мне нужен твой пароль.
I'll need your password.
Ты сменила пароль на ее сайт, поэтому фактически ей был нужен ноутбук.
You changed the password on her site, so she needed the actual laptop.
... для этого тебе пароль не нужен.
Well, you don't need a password for that, right? So then you export it. Okay.
Нам нужен ее пароль.
We need her password.
Иван, мне нужен номер твоего банковского счёта и пароль к нему.
Ivan, I need your bank account number and your password.
Нужен мой пароль?
Need my password?
Каждому участку нужен персональный пароль чтобы залогиниться в их систему.
Every station needs a personal passkey to log on to their specific system.
Кажется, я понял, для чего нужен был охранник - ввести пароль.
Figured out what I needed the guard for... his password.